| L01 | Jon_1_12 | καὶ εἶπεν Ιωνας πρὸς αὐτούς Ἄρατέ με καὶ ἐμβάλετέ με εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ κοπάσει ἡ θάλασσα ἀφ’ ὑμῶν· διότι ἔγνωκα ἐγὼ ὅτι δι’ ἐμὲ ὁ κλύδων ὁ μέγας οὗτος ἐφ’ ὑμᾶς ἐστιν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jon_1_12 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ιωνας (G2495) πρὸς (G4314) αὐτούς (G846) Ἄρατέ (G142) με (G3165) καὶ (G2532) ἐμβάλετέ (G1685) με (G3165) εἰς (G1519) τὴν (G3588) θάλασσαν, (G2281) καὶ (G2532) κοπάσει (G2869) ἡ (G3588) θάλασσα (G2281) ἀφ’ (G575) ὑμῶν· (G5216) διότι (G1360) ἔγνωκα (G1097) ἐγὼ (G1473) ὅτι (G3754) δι’ (G1223) ἐμὲ (G1691) ὁ (G3588) κλύδων (G2830) ὁ (G3588) μέγας (G3173) οὗτος (G3778) ἐφ’ (G1909) ὑμᾶς (G5209) ἐστιν. (G1510) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jon_1_12 | And Jonas said to them, Take me up, and cast me into the sea, and the sea shall be calm to you: for I know that for my sake this great tempest is upon you. (Jonah 1:12 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jon_1_12 | Odpowiedział im: «Weźcie mnie i rzućcie w morze, a przestaną się burzyć wody przeciw wam, ponieważ wiem, że z mojego powodu tak wielka burza powstała przeciw wam». (Jon 1:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jon_1_12 | καὶ | εἶπεν | Ιωνας | πρὸς | αὐτούς | Ἄρατέ | με | καὶ | ἐμβάλετέ | με | εἰς | τὴν | θάλασσαν, | καὶ | κοπάσει | ἡ | θάλασσα | ἀφ’ | ὑμῶν· | διότι | ἔγνωκα | ἐγὼ | ὅτι | δι’ | ἐμὲ | ὁ | κλύδων | ὁ | μέγας | οὗτος | ἐφ’ | ὑμᾶς | ἐστιν. |
| L06 | Jon_1_12 | καί | ἔπω | Ἰωνᾶς | πρός | αὐτός | αἴρω | μέ | καί | ἐμβάλλω | μέ | εἰς | ὁ | θάλασσα | καί | κοπάζω | ὁ | θάλασσα | ἀπό | ὑμῶν | διότι | γινώσκω | ἐγώ | ὅτι | διά | ἐμέ | ὁ | κλύδων | ὁ | μέγας | οὗτος | ἐπί | ὑμᾶς | εἰμί |
| L07 | Jon_1_12 | i, również | powiedzieć, zapytać | Jonasz | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać | mnie (biernik od "ja") | i, również | wrzucić | mnie (biernik od "ja") | do, ku; w, na | — | morze; zbiornik wodny | i, również | znużyć się, zmęczyć | — | morze; zbiornik wodny | z, od, przez | was (dopełniacz) | ponieważ; z tego powodu | poznawać, rozumieć | ja; mnie, mną, mój | że; ponieważ | przez; z powodu, ponieważ | mnie, mię | — | wzbierająca fala morska; bałwan | — | wielki, ogromny | ten, ta, to; oto, ów | na, nad, w czasie, za | was (biernik) | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Jon_1_12 | (G2532) | (G2036) | (G2495) | (G4314) | (G846) | (G142) | (G3165) | (G2532) | (G1685) | (G3165) | (G1519) | (G3588) | (G2281) | (G2532) | (G2869) | (G3588) | (G2281) | (G575) | (G5216) | (G1360) | (G1097) | (G1473) | (G3754) | (G1223) | (G1691) | (G3588) | (G2830) | (G3588) | (G3173) | (G3778) | (G1909) | (G5209) | (G1510) |
| L09 | Jon_1_12 | kai\ | ei)=pen | *iOnas | pro\s | au)tou/s | *)/arate/ | me | kai\ | e)mba/lete/ | me | ei)s | tE\n | Ta/lassan, | kai\ | kopa/sei | E( | Ta/lassa | a)f’ | u(mO=n· | dio/ti | e)/gnOka | e)gO\ | o(/ti | di’ | e)me\ | o( | klu/dOn | o( | me/gas | ou(=tos | e)f’ | u(ma=s | e)stin. |
| L10 | Jon_1_12 | kai | eipen | iOnas | pros | autus | arate | me | kai | embalete | me | eis | tEn | Talassan, | kai | kopasei | hE | Talassa | af’ | hymOn· | dioti | egnOka | egO | hoti | di’ | eme | ho | klydOn | ho | megas | hutos | ef’ | hymas | estin. |
| L11 | Jon_1_12 | C | VBI_AAI3S | N1T_NSM | P | RD_APM | VA_AAD2P | RP_AS | C | VB_AAD2P | RP_AS | P | RA_ASF | N1S_ASF | C | VF_FAI3S | RA_NSF | N1S_NSF | P | RP_GP | C | VX_XAI1S | RP_NS | C | P | RP_AS | RA_NSM | N3W_NSM | RA_NSM | A1P_NSM | RD_NSM | P | RP_AP | V9_PAI3S |
| L12 | Jon_1_12 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | Jonah (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | do-LIFT/PICK-you(pl)-UP! | me (acc) | and | do-INJECT-you(pl)! | me (acc) | into (+acc) | the (acc) | sea (acc) | and | he/she/it-will-ABATED, you(sg)-will-be-ABATED-ed (classical) | the (nom) | sea (nom|voc) | away from (+gen) | you(pl) (gen) | because of this: that | I-have-KNOW-ed | I (nom) | because/that | because of (+acc), through (+gen) | me (acc); my/mine (voc) | the (nom) | rough water (nom|voc) | the (nom) | great ([Adj] nom) | this (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(pl) (acc) | he/she/it-is |
| L13 | Jon_1_12 | and | say | Iōnas | to | he | lift | me | and | inject | me | into | the | sea | and | exhausted | the | sea | from | your | because | know | I | since | through | me | the | tempest | the | great | this | in | you | be |
| L14 | Jon_1_12 | Jon_1_12_1 | Jon_1_12_2 | Jon_1_12_3 | Jon_1_12_4 | Jon_1_12_5 | Jon_1_12_6 | Jon_1_12_7 | Jon_1_12_8 | Jon_1_12_9 | Jon_1_12_10 | Jon_1_12_11 | Jon_1_12_12 | Jon_1_12_13 | Jon_1_12_14 | Jon_1_12_15 | Jon_1_12_16 | Jon_1_12_17 | Jon_1_12_18 | Jon_1_12_19 | Jon_1_12_20 | Jon_1_12_21 | Jon_1_12_22 | Jon_1_12_23 | Jon_1_12_24 | Jon_1_12_25 | Jon_1_12_26 | Jon_1_12_27 | Jon_1_12_28 | Jon_1_12_29 | Jon_1_12_30 | Jon_1_12_31 | Jon_1_12_32 | Jon_1_12_33 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||