| L01 | Joz_13_22 | καὶ τὸν Βαλααμ τὸν τοῦ Βεωρ τὸν μάντιν ἀπέκτειναν ἐν τῇ ῥοπῇ. | |||||||||||
| L02 | Joz_13_22 | καὶ (G2532) τὸν (G3588) Βαλααμ (G903) τὸν (G3588) τοῦ (G3588) Βεωρ (L1982) τὸν (G3588) μάντιν (L6158) ἀπέκτειναν (G615) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ῥοπῇ. (L8032) | |||||||||||
| L03 | Joz_13_22 | And Balaam the son of Baeor the prophet they slew in the battle. (Joshua 13:22 Brenton) | |||||||||||
| L04 | Joz_13_22 | Również wróżbitę Balaama, syna Beora, wraz z innymi ofiarami walki zabili Izraelici mieczem. (Joz 13:22 BT_4) | |||||||||||
| L05 | Joz_13_22 | καὶ | τὸν | Βαλααμ | τὸν | τοῦ | Βεωρ | τὸν | μάντιν | ἀπέκτειναν | ἐν | τῇ | ῥοπῇ. |
| L06 | Joz_13_22 | καί | ὁ | Βαλαάμ | ὁ | ὁ | Βεωρ | ὁ | μάντις | ἀποκτείνω | ἐν | ὁ | ῥοπή |
| L07 | Joz_13_22 | i, również | — | Balaam | — | — | Beor / Beōr (imię własne) | — | wróżbita | zabić; niszczyć | w, wewnątrz | — | nachylenie w dół |
| L08 | Joz_13_22 | (G2532) | (G3588) | (G903) | (G3588) | (G3588) | (L1982) | (G3588) | (L6158) | (G615) | (G1722) | (G3588) | (L8032) |
| L09 | Joz_13_22 | kai\ | to\n | *balaam | to\n | tou= | *beOr | to\n | ma/ntin | a)pe/kteinan | e)n | tE=| | r(opE=|. |
| L10 | Joz_13_22 | kai | ton | balaam | ton | tu | beOr | ton | mantin | apekteinan | en | tE | ropE. |
| L11 | Joz_13_22 | C | RA_ASM | N_ASM | RA_ASM | RA_GSM | N_GSM | RA_ASM | N3I_ASM | VAI_AAI3P | P | RA_DSF | N1_DSF |
| L12 | Joz_13_22 | and | the (acc) | Balaam (indecl) | the (acc) | the (gen) | the (acc) | they-KILL-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | |||
| L13 | Joz_13_22 | and | the | Balaam | the | the | Beōr | the | diviner | kill | in | the | inclination downwards |
| L14 | Joz_13_22 | Joz_13_22_1 | Joz_13_22_2 | Joz_13_22_3 | Joz_13_22_4 | Joz_13_22_5 | Joz_13_22_6 | Joz_13_22_7 | Joz_13_22_8 | Joz_13_22_9 | Joz_13_22_10 | Joz_13_22_11 | Joz_13_22_12 |
| L15 | |||||||||||||