Informacja
Bible Left

Joz_13_5

Bible Right
Joz_13_4 Joz_13_6

Filtruj wiersze:

L01 Joz_13_5 καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Γαβλι Φυλιστιιμ καὶ πάντα τὸν Λίβανον ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου ἀπὸ Γαλγαλ ὑπὸ τὸ ὄρος τὸ Αερμων ἕως τῆς εἰσόδου Εμαθ·
L02 Joz_13_5 καὶ (G2532) πᾶσαν (G3956) τὴν (G3588) γῆν (G1093) Γαβλι (L2118) Φυλιστιιμ (L9701) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὸν (G3588) Λίβανον (G3030) ἀπὸ (G575) ἀνατολῶν (G395) ἡλίου (G2246) ἀπὸ (G575) Γαλγαλ (L2175) ὑπὸ (G5259) τὸ (G3588) ὄρος (G3735) τὸ (G3588) Αερμων (L245) ἕως (G2193) τῆς (G3588) εἰσόδου (G1529) Εμαθ· (L3303)
L03 Joz_13_5 And all the land of Galiath of the Phylistines, and all Libanus eastward from Galgal, under the mountain Aermon as far as the entering in of Emath; (Joshua 13:5 Brenton)
L04 Joz_13_5 Następnie kraj Giblitów i cały Liban na wschodzie od Baal-Gad u stóp góry Hermonu, aż do Wejścia do Chamat. (Joz 13:5 BT_4)
L05 Joz_13_5 καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Γαβλι Φυλιστιιμ καὶ πάντα τὸν Λίβανον ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου ἀπὸ Γαλγαλ ὑπὸ τὸ ὄρος τὸ Αερμων ἕως τῆς εἰσόδου Εμαθ·
L06 Joz_13_5 καί πᾶς γῆ Γαβλι Φυλιστιιμ καί πᾶς Λίβανος ἀπό ἀνατολή ἥλιος ἀπό Γαλγαλ ὑπό ὄρος Αερμων ἕως εἴσοδος Εμαθ
L07 Joz_13_5 i, również każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd Gabli Filistyni / Phylistiim (lud) i, również każdy, wszelki, dowolny; cały kadzidło z, od, przez wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni słońce z, od, przez Galgal pod; w pobliżu góra, wzniesienie Aermon (imię własne) dopóki; aż do; tak długo, jak wejście, przybycie Emath
L08 Joz_13_5 (G2532) (G3956) (G3588) (G1093) (L2118) (L9701) (G2532) (G3956) (G3588) (G3030) (G575) (G395) (G2246) (G575) (L2175) (G5259) (G3588) (G3735) (G3588) (L245) (G2193) (G3588) (G1529) (L3303)
L09 Joz_13_5 kai\ pa=san tE\n gE=n *gabli *fulistiim kai\ pa/nta to\n *li/banon a)po\ a)natolO=n E(li/ou a)po\ *galgal u(po\ to\ o)/ros to\ *aermOn e(/Os tE=s ei)so/dou *emaT·
L10 Joz_13_5 kai pasan tEn gEn gabli fylistiim kai panta ton libanon apo anatolOn hEliu apo galgal hypo to oros to aermOn heOs tEs eisodu emaT·
L11 Joz_13_5 C A1S_ASF RA_ASF N1_ASF N_GS N_GPM C A3_ASM RA_ASM N_ASM P N1_GPF N2_GSM P N_GS P RA_ASN N3E_ASN RA_ASN N_GS P RA_GSF N2_GSF N_GS
L12 Joz_13_5 and every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) the (acc) earth/land (acc) and all (nom|acc|voc), every (acc) the (acc) frankincense (acc); incense (acc) away from (+gen) risig of the east dawns (gen) Elijah (gen); sun (gen) away from (+gen) under (+acc), by (+gen) the (nom|acc) mount (nom|acc|voc) the (nom|acc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) entry (gen)
L13 Joz_13_5 and all the earth Gabli Phylistiim and all the Libanos from springing up sun from Galgal under the mountain the Aermōn till the inroad Emath
L14 Joz_13_5 Joz_13_5_1 Joz_13_5_2 Joz_13_5_3 Joz_13_5_4 Joz_13_5_5 Joz_13_5_6 Joz_13_5_7 Joz_13_5_8 Joz_13_5_9 Joz_13_5_10 Joz_13_5_11 Joz_13_5_12 Joz_13_5_13 Joz_13_5_14 Joz_13_5_15 Joz_13_5_16 Joz_13_5_17 Joz_13_5_18 Joz_13_5_19 Joz_13_5_20 Joz_13_5_21 Joz_13_5_22 Joz_13_5_23 Joz_13_5_24
L15