Informacja
Bible Left

Joz_13_6

Bible Right
Joz_13_5 Joz_13_7

Filtruj wiersze:

L01 Joz_13_6 πᾶς ὁ κατοικῶν τὴν ὀρεινὴν ἀπὸ τοῦ Λιβάνου ἕως τῆς Μασερεφωθμαιμ, πάντας τοὺς Σιδωνίους, ἐγὼ αὐτοὺς ἐξολεθρεύσω ἀπὸ προσώπου Ισραηλ· ἀλλὰ διάδος αὐτὴν ἐν κλήρῳ τῷ Ισραηλ, ὃν τρόπον σοι ἐνετειλάμην.
L02 Joz_13_6 πᾶς (G3956)(G3588) κατοικῶν (G2730) τὴν (G3588) ὀρεινὴν (G3714) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) Λιβάνου (G3030) ἕως (G2193) τῆς (G3588) Μασερεφωθμαιμ, (L6207) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) Σιδωνίους, (G4606) ἐγὼ (G1473) αὐτοὺς (G846) ἐξολεθρεύσω (G1842) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) Ισραηλ· (G2474) ἀλλὰ (G235) διάδος (G1239) αὐτὴν (G846) ἐν (G1722) κλήρῳ (G2819) τῷ (G3588) Ισραηλ, (G2474) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) σοι (G4671) ἐνετειλάμην. (G1781)
L03 Joz_13_6 every one that inhabits the hill country from Libanus as far as Masereth Memphomaim. All the Sidonians, I will destroy them from before Israel; but do thou give them by inheritance to Israel, as I charged thee. (Joshua 13:6 Brenton)
L04 Joz_13_6 Wszystkich mieszkańców gór od Libanu aż do Misrefot-Maim, wszystkich Sydończyków Ja sam wypędzę sprzed Izraelitów. Tymczasem podziel kraj losem między Izraelitów na dziedzictwo, jak ci rozkazałem. (Joz 13:6 BT_4)
L05 Joz_13_6 πᾶς κατοικῶν τὴν ὀρεινὴν ἀπὸ τοῦ Λιβάνου ἕως τῆς Μασερεφωθμαιμ, πάντας τοὺς Σιδωνίους, ἐγὼ αὐτοὺς ἐξολεθρεύσω ἀπὸ προσώπου Ισραηλ· ἀλλὰ διάδος αὐτὴν ἐν κλήρῳ τῷ Ισραηλ, ὃν τρόπον σοι ἐνετειλάμην.
L06 Joz_13_6 πᾶς κατοικέω ὀρεινός ἀπό Λίβανος ἕως Μασερεφωθμαιμ πᾶς Σιδώνιος ἐγώ αὐτός ἐξολοθρεύω ἀπό πρόσωπον Ἰσραήλ ἀλλά διαδίδωμι αὐτός ἐν κλῆρος Ἰσραήλ ὅς τρόπος σοί ἐντέλλομαι
L07 Joz_13_6 każdy, wszelki, dowolny; cały mieszkać górski; pagórkowaty, nierówny z, od, przez kadzidło dopóki; aż do; tak długo, jak Maserephothmaim każdy, wszelki, dowolny; cały Sydonijczyk, mieszkaniec Sydonu ja; mnie, mną, mój on, ona, ono wygubić, zniszczyć, wytępić z, od, przez twarz, oblicze; osoba, postać Izrael ale, jednak; niemniej, pomimo rozdzielać on, ona, ono w, wewnątrz przedmiot do rzucania losów Izrael który, która, które sposób, metoda' charakter tobie rozkazać; wydać polecenie
L08 Joz_13_6 (G3956) (G3588) (G2730) (G3588) (G3714) (G575) (G3588) (G3030) (G2193) (G3588) (L6207) (G3956) (G3588) (G4606) (G1473) (G846) (G1842) (G575) (G4383) (G2474) (G235) (G1239) (G846) (G1722) (G2819) (G3588) (G2474) (G3739) (G5158) (G4671) (G1781)
L09 Joz_13_6 pa=s o( katoikO=n tE\n o)reinE\n a)po\ tou= *liba/nou e(/Os tE=s *maserefOTmaim, pa/ntas tou\s *sidOni/ous, e)gO\ au)tou\s e)XoleTreu/sO a)po\ prosO/pou *israEl· a)lla\ dia/dos au)tE\n e)n klE/rO| tO=| *israEl, o(\n tro/pon soi e)neteila/mEn.
L10 Joz_13_6 pas ho katoikOn tEn oreinEn apo tu libanu heOs tEs maserefOTmaim, pantas tus sidOnius, egO autus eXoleTreusO apo prosOpu israEl· alla diados autEn en klErO tO israEl, hon tropon soi eneteilamEn.
L11 Joz_13_6 A3_NSM RA_NSM V2_PAPNSM RA_ASF N1_ASF P RA_GSM N_GSM P RA_GSF N_GSF A3_APM RA_APM N_APM RP_NS RD_APM VF_FAI1S P N2N_GSN N_GSM C VO_AAD2S RD_ASF P N2_DSM RA_DSM N_DSM RR_ASM N2_ASM RP_DS VAI_AMI1S
L12 Joz_13_6 every (nom|voc) the (nom) while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom) the (acc) mountainous ([Adj] acc) away from (+gen) the (gen) frankincense (gen); incense (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) all (acc) the (acc) Sidonian ([Adj] acc) I (nom) them/same (acc) I-will-DESTROY UTTERLY, I-should-DESTROY UTTERLY away from (+gen) face (gen) Israel (indecl) but do-DISTRIBUTE-you(sg)! her/it/same (acc) in/among/by (+dat) lot (dat) the (dat) Israel (indecl) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) manner (acc) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) I-was-ENJOIN-ed
L13 Joz_13_6 all the settle the mountainous from the Libanos till the Maserephōthmaim all the Sidōnios I he utterly ruin from face Israel but give out he in lot the Israel who manner you direct
L14 Joz_13_6 Joz_13_6_1 Joz_13_6_2 Joz_13_6_3 Joz_13_6_4 Joz_13_6_5 Joz_13_6_6 Joz_13_6_7 Joz_13_6_8 Joz_13_6_9 Joz_13_6_10 Joz_13_6_11 Joz_13_6_12 Joz_13_6_13 Joz_13_6_14 Joz_13_6_15 Joz_13_6_16 Joz_13_6_17 Joz_13_6_18 Joz_13_6_19 Joz_13_6_20 Joz_13_6_21 Joz_13_6_22 Joz_13_6_23 Joz_13_6_24 Joz_13_6_25 Joz_13_6_26 Joz_13_6_27 Joz_13_6_28 Joz_13_6_29 Joz_13_6_30 Joz_13_6_31
L15