| L01 | Joz_13_7 | καὶ νῦν μέρισον τὴν γῆν ταύτην ἐν κληρονομίᾳ ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση· ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου ἕως τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης κατὰ δυσμὰς ἡλίου δώσεις αὐτήν, ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη ὁριεῖ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_13_7 | καὶ (G2532) νῦν (G3568) μέρισον (G3307) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ταύτην (G3778) ἐν (G1722) κληρονομίᾳ (G2817) ταῖς (G3588) ἐννέα (G1767) φυλαῖς (G5443) καὶ (G2532) τῷ (G3588) ἡμίσει (G2255) φυλῆς (G5443) Μανασση· (G3128) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) Ιορδάνου (G2446) ἕως (G2193) τῆς (G3588) θαλάσσης (G2281) τῆς (G3588) μεγάλης (G3173) κατὰ (G2596) δυσμὰς (G1424) ἡλίου (G2246) δώσεις (G1325) αὐτήν, (G846) ἡ (G3588) θάλασσα (G2281) ἡ (G3588) μεγάλη (G3173) ὁριεῖ. (G3724) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_13_7 | And now divide this land by lot to the nine tribes, and to the half tribe of Manasse. (Joshua 13:7 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_13_7 | Teraz podziel ten kraj jako dziedzictwo między dziewięć pokoleń i pół pokolenia Manassesa: od Jordanu aż do Wielkiego Morza na zachodzie ty im rozdasz; Wielkie Morze będzie ich granicą». (Joz 13:7 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_13_7 | καὶ | νῦν | μέρισον | τὴν | γῆν | ταύτην | ἐν | κληρονομίᾳ | ταῖς | ἐννέα | φυλαῖς | καὶ | τῷ | ἡμίσει | φυλῆς | Μανασση· | ἀπὸ | τοῦ | Ιορδάνου | ἕως | τῆς | θαλάσσης | τῆς | μεγάλης | κατὰ | δυσμὰς | ἡλίου | δώσεις | αὐτήν, | ἡ | θάλασσα | ἡ | μεγάλη | ὁριεῖ. |
| L06 | Joz_13_7 | καί | νῦν | μερίζω | ὁ | γῆ | οὗτος | ἐν | κληρονομία | ὁ | ἐννέα | φυλή | καί | ὁ | ἥμισυς | φυλή | Μανασσῆς | ἀπό | ὁ | Ἰορδάνης | ἕως | ὁ | θάλασσα | ὁ | μέγας | κατά | δυσμή | ἥλιος | δίδωμι | αὐτός | ὁ | θάλασσα | ὁ | μέγας | ὁρίζω |
| L07 | Joz_13_7 | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | dzielić, rozdzielać | — | ziemia orna, grunt; ląd | ten, ta, to; oto, ów | w, wewnątrz | dziedzictwo | — | dziewięć | plemię, ród | i, również | — | połowa | plemię, ród | Manasses | z, od, przez | — | Jordan | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | morze; zbiornik wodny | — | wielki, ogromny | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | zachód słońca | słońce | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | — | morze; zbiornik wodny | — | wielki, ogromny | wyznaczać granice, określać; postanawiać |
| L08 | Joz_13_7 | (G2532) | (G3568) | (G3307) | (G3588) | (G1093) | (G3778) | (G1722) | (G2817) | (G3588) | (G1767) | (G5443) | (G2532) | (G3588) | (G2255) | (G5443) | (G3128) | (G575) | (G3588) | (G2446) | (G2193) | (G3588) | (G2281) | (G3588) | (G3173) | (G2596) | (G1424) | (G2246) | (G1325) | (G846) | (G3588) | (G2281) | (G3588) | (G3173) | (G3724) |
| L09 | Joz_13_7 | kai\ | nu=n | me/rison | tE\n | gE=n | tau/tEn | e)n | klEronomi/a| | tai=s | e)nne/a | fulai=s | kai\ | tO=| | E(mi/sei | fulE=s | *manassE· | a)po\ | tou= | *iorda/nou | e(/Os | tE=s | Tala/ssEs | tE=s | mega/lEs | kata\ | dusma\s | E(li/ou | dO/seis | au)tE/n, | E( | Ta/lassa | E( | mega/lE | o(riei=. |
| L10 | Joz_13_7 | kai | nyn | merison | tEn | gEn | tautEn | en | klEronomia | tais | ennea | fylais | kai | tO | hEmisei | fylEs | manassE· | apo | tu | iordanu | heOs | tEs | TalassEs | tEs | megalEs | kata | dysmas | hEliu | dOseis | autEn, | hE | Talassa | hE | megalE | horiei. |
| L11 | Joz_13_7 | C | D | VA_AAD2S | RA_ASF | N1_ASF | RD_ASF | P | N1A_DSF | RA_DPF | M | N1_DPF | C | RA_DSN | A3U_DSN | N1_GSF | N_GS | P | RA_GSM | N1M_GSM | P | RA_GSF | N1S_GSF | RA_GSF | A1_GSF | P | N1_APF | N2_GSM | VF_FAI2S | RD_ASF | RA_NSF | N1S_NSF | RA_NSF | A1_NSF | VF2_FAI3S |
| L12 | Joz_13_7 | and | now | do-DIVIDE-you(sg)!, going-to-DIVIDE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | the (acc) | earth/land (acc) | this (acc) | in/among/by (+dat) | inheritance (dat) | the (dat) | nine | tribes (dat) | and | the (dat) | half (dat) | tribe (gen) | Manasses(acc, gen, voc) | away from (+gen) | the (gen) | Jordan (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | sea (gen) | the (gen) | great ([Adj] gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | wests (acc) | Elijah (gen); sun (gen) | you(sg)-will-GIVE | her/it/same (acc) | the (nom) | sea (nom|voc) | the (nom) | great ([Adj] nom|voc) | he/she/it-will-ORDAIN/MARK-OFF, you(sg)-will-be-ORDAIN/MARK-ed-OFF (classical) |
| L13 | Joz_13_7 | and | now | apportion | the | earth | this | in | inheritance | the | nine | tribe | and | the | half | tribe | Manassēs | from | the | Iordanēs | till | the | sea | the | great | down | sunset | sun | give | he | the | sea | the | great | appoint |
| L14 | Joz_13_7 | Joz_13_7_1 | Joz_13_7_2 | Joz_13_7_3 | Joz_13_7_4 | Joz_13_7_5 | Joz_13_7_6 | Joz_13_7_7 | Joz_13_7_8 | Joz_13_7_9 | Joz_13_7_10 | Joz_13_7_11 | Joz_13_7_12 | Joz_13_7_13 | Joz_13_7_14 | Joz_13_7_15 | Joz_13_7_16 | Joz_13_7_17 | Joz_13_7_18 | Joz_13_7_19 | Joz_13_7_20 | Joz_13_7_21 | Joz_13_7_22 | Joz_13_7_23 | Joz_13_7_24 | Joz_13_7_25 | Joz_13_7_26 | Joz_13_7_27 | Joz_13_7_28 | Joz_13_7_29 | Joz_13_7_30 | Joz_13_7_31 | Joz_13_7_32 | Joz_13_7_33 | Joz_13_7_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||