Informacja
Bible Left

Joz_13_7

Bible Right
Joz_13_6 Joz_13_8

Filtruj wiersze:

L01 Joz_13_7 καὶ νῦν μέρισον τὴν γῆν ταύτην ἐν κληρονομίᾳ ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση· ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου ἕως τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης κατὰ δυσμὰς ἡλίου δώσεις αὐτήν, ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη ὁριεῖ.
L02 Joz_13_7 καὶ (G2532) νῦν (G3568) μέρισον (G3307) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ταύτην (G3778) ἐν (G1722) κληρονομίᾳ (G2817) ταῖς (G3588) ἐννέα (G1767) φυλαῖς (G5443) καὶ (G2532) τῷ (G3588) ἡμίσει (G2255) φυλῆς (G5443) Μανασση· (G3128) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) Ιορδάνου (G2446) ἕως (G2193) τῆς (G3588) θαλάσσης (G2281) τῆς (G3588) μεγάλης (G3173) κατὰ (G2596) δυσμὰς (G1424) ἡλίου (G2246) δώσεις (G1325) αὐτήν, (G846)(G3588) θάλασσα (G2281)(G3588) μεγάλη (G3173) ὁριεῖ. (G3724)
L03 Joz_13_7 And now divide this land by lot to the nine tribes, and to the half tribe of Manasse. (Joshua 13:7 Brenton)
L04 Joz_13_7 Teraz podziel ten kraj jako dziedzictwo między dziewięć pokoleń i pół pokolenia Manassesa: od Jordanu aż do Wielkiego Morza na zachodzie ty im rozdasz; Wielkie Morze będzie ich granicą». (Joz 13:7 BT_4)
L05 Joz_13_7 καὶ νῦν μέρισον τὴν γῆν ταύτην ἐν κληρονομίᾳ ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση· ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου ἕως τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης κατὰ δυσμὰς ἡλίου δώσεις αὐτήν, θάλασσα μεγάλη ὁριεῖ.
L06 Joz_13_7 καί νῦν μερίζω γῆ οὗτος ἐν κληρονομία ἐννέα φυλή καί ἥμισυς φυλή Μανασσῆς ἀπό Ἰορδάνης ἕως θάλασσα μέγας κατά δυσμή ἥλιος δίδωμι αὐτός θάλασσα μέγας ὁρίζω
L07 Joz_13_7 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie dzielić, rozdzielać ziemia orna, grunt; ląd ten, ta, to; oto, ów w, wewnątrz dziedzictwo dziewięć plemię, ród i, również połowa plemię, ród Manasses z, od, przez Jordan dopóki; aż do; tak długo, jak morze; zbiornik wodny wielki, ogromny wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według zachód słońca słońce dać, dawać, przekazać on, ona, ono morze; zbiornik wodny wielki, ogromny wyznaczać granice, określać; postanawiać
L08 Joz_13_7 (G2532) (G3568) (G3307) (G3588) (G1093) (G3778) (G1722) (G2817) (G3588) (G1767) (G5443) (G2532) (G3588) (G2255) (G5443) (G3128) (G575) (G3588) (G2446) (G2193) (G3588) (G2281) (G3588) (G3173) (G2596) (G1424) (G2246) (G1325) (G846) (G3588) (G2281) (G3588) (G3173) (G3724)
L09 Joz_13_7 kai\ nu=n me/rison tE\n gE=n tau/tEn e)n klEronomi/a| tai=s e)nne/a fulai=s kai\ tO=| E(mi/sei fulE=s *manassE· a)po\ tou= *iorda/nou e(/Os tE=s Tala/ssEs tE=s mega/lEs kata\ dusma\s E(li/ou dO/seis au)tE/n, E( Ta/lassa E( mega/lE o(riei=.
L10 Joz_13_7 kai nyn merison tEn gEn tautEn en klEronomia tais ennea fylais kai tO hEmisei fylEs manassE· apo tu iordanu heOs tEs TalassEs tEs megalEs kata dysmas hEliu dOseis autEn, hE Talassa hE megalE horiei.
L11 Joz_13_7 C D VA_AAD2S RA_ASF N1_ASF RD_ASF P N1A_DSF RA_DPF M N1_DPF C RA_DSN A3U_DSN N1_GSF N_GS P RA_GSM N1M_GSM P RA_GSF N1S_GSF RA_GSF A1_GSF P N1_APF N2_GSM VF_FAI2S RD_ASF RA_NSF N1S_NSF RA_NSF A1_NSF VF2_FAI3S
L12 Joz_13_7 and now do-DIVIDE-you(sg)!, going-to-DIVIDE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (acc) earth/land (acc) this (acc) in/among/by (+dat) inheritance (dat) the (dat) nine tribes (dat) and the (dat) half (dat) tribe (gen) Manasses(acc, gen, voc) away from (+gen) the (gen) Jordan (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) sea (gen) the (gen) great ([Adj] gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) wests (acc) Elijah (gen); sun (gen) you(sg)-will-GIVE her/it/same (acc) the (nom) sea (nom|voc) the (nom) great ([Adj] nom|voc) he/she/it-will-ORDAIN/MARK-OFF, you(sg)-will-be-ORDAIN/MARK-ed-OFF (classical)
L13 Joz_13_7 and now apportion the earth this in inheritance the nine tribe and the half tribe Manassēs from the Iordanēs till the sea the great down sunset sun give he the sea the great appoint
L14 Joz_13_7 Joz_13_7_1 Joz_13_7_2 Joz_13_7_3 Joz_13_7_4 Joz_13_7_5 Joz_13_7_6 Joz_13_7_7 Joz_13_7_8 Joz_13_7_9 Joz_13_7_10 Joz_13_7_11 Joz_13_7_12 Joz_13_7_13 Joz_13_7_14 Joz_13_7_15 Joz_13_7_16 Joz_13_7_17 Joz_13_7_18 Joz_13_7_19 Joz_13_7_20 Joz_13_7_21 Joz_13_7_22 Joz_13_7_23 Joz_13_7_24 Joz_13_7_25 Joz_13_7_26 Joz_13_7_27 Joz_13_7_28 Joz_13_7_29 Joz_13_7_30 Joz_13_7_31 Joz_13_7_32 Joz_13_7_33 Joz_13_7_34
L15