Informacja
Bible Left

Joz_17_12

Bible Right
Joz_17_11 Joz_17_13

Filtruj wiersze:

L01 Joz_17_12 καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν οἱ υἱοὶ Μανασση ἐξολεθρεῦσαι τὰς πόλεις ταύτας, καὶ ἤρχετο ὁ Χαναναῖος κατοικεῖν ἐν τῇ γῇ ταύτῃ·
L02 Joz_17_12 καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠδυνάσθησαν (G1410) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Μανασση (G3128) ἐξολεθρεῦσαι (G1842) τὰς (G3588) πόλεις (G4172) ταύτας, (G3778) καὶ (G2532) ἤρχετο (G2064)(G3588) Χαναναῖος (G5478) κατοικεῖν (G2730) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γῇ (G1093) ταύτῃ· (G3778)
L03 Joz_17_12 And the sons of Manasse were not able to destroy these cities; and the Chananite began to dwell in that land. (Joshua 17:12 Brenton)
L04 Joz_17_12 Nie mogli jednak synowie Manassesa wziąć w posiadanie tych miast i dlatego Kananejczycy pozostali w tym kraju. (Joz 17:12 BT_4)
L05 Joz_17_12 καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν οἱ υἱοὶ Μανασση ἐξολεθρεῦσαι τὰς πόλεις ταύτας, καὶ ἤρχετο Χαναναῖος κατοικεῖν ἐν τῇ γῇ ταύτῃ·
L06 Joz_17_12 καί οὐ δύναμαι υἱός Μανασσῆς ἐξολοθρεύω πόλις οὗτος καί ἔρχομαι Χαναναῖος κατοικέω ἐν γῆ οὗτος
L07 Joz_17_12 i, również nie, czyż nie być w stanie coś zrobić syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Manasses wygubić, zniszczyć, wytępić miasto; mieszkańcy ten, ta, to; oto, ów i, również przyjść, przybyć Kananejczyk (Fenicjanin) mieszkać w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd ten, ta, to; oto, ów
L08 Joz_17_12 (G2532) (G3756) (G1410) (G3588) (G5207) (G3128) (G1842) (G3588) (G4172) (G3778) (G2532) (G2064) (G3588) (G5478) (G2730) (G1722) (G3588) (G1093) (G3778)
L09 Joz_17_12 kai\ ou)k E)duna/sTEsan oi( ui(oi\ *manassE e)XoleTreu=sai ta\s po/leis tau/tas, kai\ E)/rCHeto o( *CHananai=os katoikei=n e)n tE=| gE=| tau/tE|·
L10 Joz_17_12 kai uk EdynasTEsan hoi hyioi manassE eXoleTreusai tas poleis tautas, kai ErCHeto ho CHananaios katoikein en tE gE tautE·
L11 Joz_17_12 C D VSI_API3P RA_NPM N2_NPM N_GS VA_AAN RA_APF N3I_APF RD_APF C V1I_IMI3S RA_NSM N2_NSM V2_PAN P RA_DSF N1_DSF RD_DSF
L12 Joz_17_12 and not they-were-ABLE-ed the (nom) sons (nom|voc) Manasses(acc, gen, voc) to-DESTROY UTTERLY, be-you(sg)-DESTROY UTTERLY-ed!, he/she/it-happens-to-DESTROY UTTERLY (opt) the (acc) cities (acc, nom|voc) these (acc) and he/she/it-was-being-COME-ed; he/she/it-was-being-BEGIN-ed the (nom) Canaanite ([Adj] nom) to-be-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN in/among/by (+dat) the (dat) earth/land (dat) this (dat)
L13 Joz_17_12 and not able the son Manassēs utterly ruin the city this and come the Chananaios settle in the earth this
L14 Joz_17_12 Joz_17_12_1 Joz_17_12_2 Joz_17_12_3 Joz_17_12_4 Joz_17_12_5 Joz_17_12_6 Joz_17_12_7 Joz_17_12_8 Joz_17_12_9 Joz_17_12_10 Joz_17_12_11 Joz_17_12_12 Joz_17_12_13 Joz_17_12_14 Joz_17_12_15 Joz_17_12_16 Joz_17_12_17 Joz_17_12_18 Joz_17_12_19
L15