| L01 | Joz_17_6 | ὅτι θυγατέρες υἱῶν Μανασση ἐκληρονόμησαν κλῆρον ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν· ἡ δὲ γῆ Γαλααδ ἐγενήθη τοῖς υἱοῖς Μανασση τοῖς καταλελειμμένοις. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_17_6 | ὅτι (G3754) θυγατέρες (G2364) υἱῶν (G5207) Μανασση (G3128) ἐκληρονόμησαν (G2816) κλῆρον (G2819) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τῶν (G3588) ἀδελφῶν (G80) αὐτῶν· (G846) ἡ (G3588) δὲ (G1161) γῆ (G1093) Γαλααδ (L2163) ἐγενήθη (G1096) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Μανασση (G3128) τοῖς (G3588) καταλελειμμένοις. (G2641) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_17_6 | For the daughters of the sons of Manasse inherited a portion in the midst of their brethren, and the land of Galaad was assigned to the remainder of the sons of Manasse. (Joshua 17:6 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_17_6 | Ponieważ córki Manassesa otrzymały dziedzictwo pośród jego potomków, ziemia Gilead przypadła innym potomkom Manassesa. (Joz 17:6 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_17_6 | ὅτι | θυγατέρες | υἱῶν | Μανασση | ἐκληρονόμησαν | κλῆρον | ἐν | μέσῳ | τῶν | ἀδελφῶν | αὐτῶν· | ἡ | δὲ | γῆ | Γαλααδ | ἐγενήθη | τοῖς | υἱοῖς | Μανασση | τοῖς | καταλελειμμένοις. |
| L06 | Joz_17_6 | ὅτι | θυγάτηρ | υἱός | Μανασσῆς | κληρονομέω | κλῆρος | ἐν | μέσος | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | ὁ | δέ | γῆ | Γαλαάδ | γίνομαι | ὁ | υἱός | Μανασσῆς | ὁ | καταλείπω |
| L07 | Joz_17_6 | że; ponieważ | córka | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Manasses | dziedziczyć | przedmiot do rzucania losów | w, wewnątrz | środkowy, pośrodku | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | — | lecz; zaś, natomiast | ziemia orna, grunt; ląd | Gilead / Galaad (kraina / imię własne) | stać się, zaistnieć, powstać | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Manasses | — | opuścić, porzucić |
| L08 | Joz_17_6 | (G3754) | (G2364) | (G5207) | (G3128) | (G2816) | (G2819) | (G1722) | (G3319) | (G3588) | (G80) | (G846) | (G3588) | (G1161) | (G1093) | (L2163) | (G1096) | (G3588) | (G5207) | (G3128) | (G3588) | (G2641) |
| L09 | Joz_17_6 | o(/ti | Tugate/res | ui(O=n | *manassE | e)klErono/mEsan | klE=ron | e)n | me/sO| | tO=n | a)delfO=n | au)tO=n· | E( | de\ | gE= | *galaad | e)genE/TE | toi=s | ui(oi=s | *manassE | toi=s | kataleleimme/nois. |
| L10 | Joz_17_6 | hoti | Tygateres | hyiOn | manassE | eklEronomEsan | klEron | en | mesO | tOn | adelfOn | autOn· | hE | de | gE | galaad | egenETE | tois | hyiois | manassE | tois | kataleleimmenois. |
| L11 | Joz_17_6 | C | N3_NPF | N2_GPM | N_GS | VAI_AAI3P | N2_ASM | P | A1_DSN | RA_GPM | N2_GPM | RD_GPF | RA_NSF | x | N1_NSF | N_GSF | VCI_API3S | RA_DPM | N2_DPM | N_GS | RA_DPM | VP_XMPDPM |
| L12 | Joz_17_6 | because/that | daughters (nom|voc) | sons (gen) | Manasses(acc, gen, voc) | they-INHERIT-ed | lot (acc) | in/among/by (+dat) | middle ([Adj] dat) | the (gen) | brothers (gen); sisters (gen) | them/same (gen) | the (nom) | Yet | earth/land (nom|voc) | he/she/it-was-BECOME-ed | the (dat) | sons (dat) | Manasses(acc, gen, voc) | the (dat) | having-been-LEAVE-ed-BEHIND (dat) | |
| L13 | Joz_17_6 | since | daughter | son | Manassēs | inherit | lot | in | in the midst | the | brother | he | the | though | earth | Galaad | happen | the | son | Manassēs | the | leave behind |
| L14 | Joz_17_6 | Joz_17_6_1 | Joz_17_6_2 | Joz_17_6_3 | Joz_17_6_4 | Joz_17_6_5 | Joz_17_6_6 | Joz_17_6_7 | Joz_17_6_8 | Joz_17_6_9 | Joz_17_6_10 | Joz_17_6_11 | Joz_17_6_12 | Joz_17_6_13 | Joz_17_6_14 | Joz_17_6_15 | Joz_17_6_16 | Joz_17_6_17 | Joz_17_6_18 | Joz_17_6_19 | Joz_17_6_20 | Joz_17_6_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||