| L01 | Joz_18_1 | καὶ ἐξεκκλησιάσθη πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν Ισραηλ εἰς Σηλω καὶ ἔπηξαν ἐκεῖ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, καὶ ἡ γῆ ἐκρατήθη ὑπ’ αὐτῶν. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_18_1 | καὶ (G2532) ἐξεκκλησιάσθη (L3063) πᾶσα (G3956) συναγωγὴ (G4864) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) εἰς (G1519) Σηλω (L8416) καὶ (G2532) ἔπηξαν (G4078) ἐκεῖ (G1563) τὴν (G3588) σκηνὴν (G4633) τοῦ (G3588) μαρτυρίου, (G3142) καὶ (G2532) ἡ (G3588) γῆ (G1093) ἐκρατήθη (G2902) ὑπ’ (G5259) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_18_1 | And all the congregation of the children of Israel were assembled at Selo, and there they pitched the tabernacle of witness; and the land was subdued by them. (Joshua 18:1 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_18_1 | Cała społeczność Izraelitów zgromadziła się w Szilo i wzniesiono tam Namiot Spotkania. Kraj cały był już im poddany. (Joz 18:1 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_18_1 | Καὶ | ἐξεκκλησιάσθη | πᾶσα | συναγωγὴ | υἱῶν | Ισραηλ | εἰς | Σηλω | καὶ | ἔπηξαν | ἐκεῖ | τὴν | σκηνὴν | τοῦ | μαρτυρίου, | καὶ | ἡ | γῆ | ἐκρατήθη | ὑπ’ | αὐτῶν. |
| L06 | Joz_18_1 | καί | ἐκκλησιάζω | πᾶς | συναγωγή | υἱός | Ἰσραήλ | εἰς | Σηλω | καί | πήγνυμι | ἐκεῖ | ὁ | σκηνή | ὁ | μαρτύριον | καί | ὁ | γῆ | κρατέω | ὑπό | αὐτός |
| L07 | Joz_18_1 | i, również | zwołać zgromadzenie | każdy, wszelki, dowolny; cały | zgromadzenie; synagoga | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | do, ku; w, na | Selo | i, również | wbijać, umieszczać; umacniać | tam | — | namiot, siedziba | — | świadectwo; dowód | i, również | — | ziemia orna, grunt; ląd | trzymać mocno, uchwycić; przejąć kontrolę | pod; w pobliżu | on, ona, ono |
| L08 | Joz_18_1 | (G2532) | (L3063) | (G3956) | (G4864) | (G5207) | (G2474) | (G1519) | (L8416) | (G2532) | (G4078) | (G1563) | (G3588) | (G4633) | (G3588) | (G3142) | (G2532) | (G3588) | (G1093) | (G2902) | (G5259) | (G846) |
| L09 | Joz_18_1 | *kai\ | e)XekklEsia/sTE | pa=sa | sunagOgE\ | ui(O=n | *israEl | ei)s | *sElO | kai\ | e)/pEXan | e)kei= | tE\n | skEnE\n | tou= | marturi/ou, | kai\ | E( | gE= | e)kratE/TE | u(p’ | au)tO=n. |
| L10 | Joz_18_1 | kai | eXekklEsiasTE | pasa | synagOgE | hyiOn | israEl | eis | sElO | kai | epEXan | ekei | tEn | skEnEn | tu | martyriu, | kai | hE | gE | ekratETE | hyp’ | autOn. |
| L11 | Joz_18_1 | C | VSI_API3S | A1S_NSF | N1_NSF | N2_GPM | N_GSM | P | N_AS | C | VAI_AAI3P | D | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSN | N2N_GSN | C | RA_NSF | N1_NSF | VCI_API3S | P | RD_GPM |
| L12 | Joz_18_1 | and | every (nom|voc) | gathering (nom|voc) | sons (gen) | Israel (indecl) | into (+acc) | and | they-UPON-LEAD-ed; they-PITCH-ed | there | the (acc) | tent (acc) | the (gen) | testimony (gen) | and | the (nom) | earth/land (nom|voc) | he/she/it-was-SEIZE/GRAB-ed-HOLD | under (+acc), by (+gen) | them/same (gen) | ||
| L13 | Joz_18_1 | and | hold an assembly | all | gathering | son | Israel | into | Sēlō | and | pitch | there | the | tent | the | evidence | and | the | earth | seize | under | he |
| L14 | Joz_18_1 | Joz_18_1_1 | Joz_18_1_2 | Joz_18_1_3 | Joz_18_1_4 | Joz_18_1_5 | Joz_18_1_6 | Joz_18_1_7 | Joz_18_1_8 | Joz_18_1_9 | Joz_18_1_10 | Joz_18_1_11 | Joz_18_1_12 | Joz_18_1_13 | Joz_18_1_14 | Joz_18_1_15 | Joz_18_1_16 | Joz_18_1_17 | Joz_18_1_18 | Joz_18_1_19 | Joz_18_1_20 | Joz_18_1_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||