Informacja
Bible Left

Joz_1_16

Bible Right
Joz_1_15 Joz_1_17

Filtruj wiersze:

L01 Joz_1_16 καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῖ εἶπαν Πάντα, ὅσα ἂν ἐντείλῃ ἡμῖν, ποιήσομεν καὶ εἰς πάντα τόπον, οὗ ἐὰν ἀποστείλῃς ἡμᾶς, πορευσόμεθα·
L02 Joz_1_16 καὶ (G2532) ἀποκριθέντες (G611) τῷ (G3588) Ἰησοῖ (G2424) εἶπαν (G2036) Πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἂν (G302) ἐντείλῃ (G1781) ἡμῖν, (G2254) ποιήσομεν (G4160) καὶ (G2532) εἰς (G1519) πάντα (G3956) τόπον, (G5117) οὗ (G3757) ἐὰν (G1437) ἀποστείλῃς (G649) ἡμᾶς, (G2248) πορευσόμεθα· (G4198)
L03 Joz_1_16 And they answered Joshua and said, We will do all things which thou commandest us, and we will go to every place whither thou shalt send us. (Joshua 1:16 Brenton)
L04 Joz_1_16 Odpowiedzieli więc Jozuemu tymi słowami: «Wszystko, coś nam rozkazał, uczynimy i gdziekolwiek nas poślesz, pójdziemy. (Joz 1:16 BT_4)
L05 Joz_1_16 καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῖ εἶπαν Πάντα, ὅσα ἂν ἐντείλῃ ἡμῖν, ποιήσομεν καὶ εἰς πάντα τόπον, οὗ ἐὰν ἀποστείλῃς ἡμᾶς, πορευσόμεθα·
L06 Joz_1_16 καί ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς ἔπω πᾶς ὅσος ἄν ἐντέλλομαι ἡμῖν ποιέω καί εἰς πᾶς τόπος οὗ ἐάν ἀποστέλλω ἡμᾶς πορεύομαι
L07 Joz_1_16 i, również odpowiedzieć Jezus powiedzieć, zapytać każdy, wszelki, dowolny; cały tak wielki, jak…; tak liczny, jak… partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek rozkazać; wydać polecenie nam (celownik 1 os. l.mn.) czynić, robić, wytwarzać i, również do, ku; w, na każdy, wszelki, dowolny; cały miejsce, obszar; fragment (tekstu) gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje jeśli posłać, wysłać/odesłać nas (biernik od my) iść, podążać; odejść
L08 Joz_1_16 (G2532) (G611) (G3588) (G2424) (G2036) (G3956) (G3745) (G302) (G1781) (G2254) (G4160) (G2532) (G1519) (G3956) (G5117) (G3757) (G1437) (G649) (G2248) (G4198)
L09 Joz_1_16 kai\ a)pokriTe/ntes tO=| *)iEsoi= ei)=pan *pa/nta, o(/sa a)/n e)ntei/lE| E(mi=n, poiE/somen kai\ ei)s pa/nta to/pon, ou(= e)a\n a)postei/lE|s E(ma=s, poreuso/meTa·
L10 Joz_1_16 kai apokriTentes tO iEsoi eipan panta, hosa an enteilE hEmin, poiEsomen kai eis panta topon, hu ean aposteilEs hEmas, poreusomeTa·
L11 Joz_1_16 C VC_APPNPM RA_DSM N_DSM VAI_AAI3P A3_APN A1_APN x VA_AMS2S RP_DP VF_FAI1P C P A3_ASM N2_ASM D C VA_AAS2S RP_AP VF_FMI1P
L12 Joz_1_16 and upon being-ANSWER-ed (nom|voc) the (dat) Jesus (dat) they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) all (nom|acc|voc), every (acc) as much/many as (nom|acc) ever he/she/it-should-ENJOIN, you(sg)-should-be-ENJOIN-ed us (dat) we-will-DO/MAKE and into (+acc) all (nom|acc|voc), every (acc) place (acc) where; who/whom/which (gen) if-ever you(sg)-should-ORDER FORTH us (acc) we-will-be-GO-ed
L13 Joz_1_16 and respond the Iēsous say all as much as perhaps direct us do and into all place where and if send off/away us travel
L14 Joz_1_16 Joz_1_16_1 Joz_1_16_2 Joz_1_16_3 Joz_1_16_4 Joz_1_16_5 Joz_1_16_6 Joz_1_16_7 Joz_1_16_8 Joz_1_16_9 Joz_1_16_10 Joz_1_16_11 Joz_1_16_12 Joz_1_16_13 Joz_1_16_14 Joz_1_16_15 Joz_1_16_16 Joz_1_16_17 Joz_1_16_18 Joz_1_16_19 Joz_1_16_20
L15