| L01 | Joz_1_16 | καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῖ εἶπαν Πάντα, ὅσα ἂν ἐντείλῃ ἡμῖν, ποιήσομεν καὶ εἰς πάντα τόπον, οὗ ἐὰν ἀποστείλῃς ἡμᾶς, πορευσόμεθα· | |||||||||||||||||||
| L02 | Joz_1_16 | καὶ (G2532) ἀποκριθέντες (G611) τῷ (G3588) Ἰησοῖ (G2424) εἶπαν (G2036) Πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἂν (G302) ἐντείλῃ (G1781) ἡμῖν, (G2254) ποιήσομεν (G4160) καὶ (G2532) εἰς (G1519) πάντα (G3956) τόπον, (G5117) οὗ (G3757) ἐὰν (G1437) ἀποστείλῃς (G649) ἡμᾶς, (G2248) πορευσόμεθα· (G4198) | |||||||||||||||||||
| L03 | Joz_1_16 | And they answered Joshua and said, We will do all things which thou commandest us, and we will go to every place whither thou shalt send us. (Joshua 1:16 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Joz_1_16 | Odpowiedzieli więc Jozuemu tymi słowami: «Wszystko, coś nam rozkazał, uczynimy i gdziekolwiek nas poślesz, pójdziemy. (Joz 1:16 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Joz_1_16 | καὶ | ἀποκριθέντες | τῷ | Ἰησοῖ | εἶπαν | Πάντα, | ὅσα | ἂν | ἐντείλῃ | ἡμῖν, | ποιήσομεν | καὶ | εἰς | πάντα | τόπον, | οὗ | ἐὰν | ἀποστείλῃς | ἡμᾶς, | πορευσόμεθα· |
| L06 | Joz_1_16 | καί | ἀποκρίνομαι | ὁ | Ἰησοῦς | ἔπω | πᾶς | ὅσος | ἄν | ἐντέλλομαι | ἡμῖν | ποιέω | καί | εἰς | πᾶς | τόπος | οὗ | ἐάν | ἀποστέλλω | ἡμᾶς | πορεύομαι |
| L07 | Joz_1_16 | i, również | odpowiedzieć | — | Jezus | powiedzieć, zapytać | każdy, wszelki, dowolny; cały | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | rozkazać; wydać polecenie | nam (celownik 1 os. l.mn.) | czynić, robić, wytwarzać | i, również | do, ku; w, na | każdy, wszelki, dowolny; cały | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje | jeśli | posłać, wysłać/odesłać | nas (biernik od my) | iść, podążać; odejść |
| L08 | Joz_1_16 | (G2532) | (G611) | (G3588) | (G2424) | (G2036) | (G3956) | (G3745) | (G302) | (G1781) | (G2254) | (G4160) | (G2532) | (G1519) | (G3956) | (G5117) | (G3757) | (G1437) | (G649) | (G2248) | (G4198) |
| L09 | Joz_1_16 | kai\ | a)pokriTe/ntes | tO=| | *)iEsoi= | ei)=pan | *pa/nta, | o(/sa | a)/n | e)ntei/lE| | E(mi=n, | poiE/somen | kai\ | ei)s | pa/nta | to/pon, | ou(= | e)a\n | a)postei/lE|s | E(ma=s, | poreuso/meTa· |
| L10 | Joz_1_16 | kai | apokriTentes | tO | iEsoi | eipan | panta, | hosa | an | enteilE | hEmin, | poiEsomen | kai | eis | panta | topon, | hu | ean | aposteilEs | hEmas, | poreusomeTa· |
| L11 | Joz_1_16 | C | VC_APPNPM | RA_DSM | N_DSM | VAI_AAI3P | A3_APN | A1_APN | x | VA_AMS2S | RP_DP | VF_FAI1P | C | P | A3_ASM | N2_ASM | D | C | VA_AAS2S | RP_AP | VF_FMI1P |
| L12 | Joz_1_16 | and | upon being-ANSWER-ed (nom|voc) | the (dat) | Jesus (dat) | they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | as much/many as (nom|acc) | ever | he/she/it-should-ENJOIN, you(sg)-should-be-ENJOIN-ed | us (dat) | we-will-DO/MAKE | and | into (+acc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | place (acc) | where; who/whom/which (gen) | if-ever | you(sg)-should-ORDER FORTH | us (acc) | we-will-be-GO-ed |
| L13 | Joz_1_16 | and | respond | the | Iēsous | say | all | as much as | perhaps | direct | us | do | and | into | all | place | where | and if | send off/away | us | travel |
| L14 | Joz_1_16 | Joz_1_16_1 | Joz_1_16_2 | Joz_1_16_3 | Joz_1_16_4 | Joz_1_16_5 | Joz_1_16_6 | Joz_1_16_7 | Joz_1_16_8 | Joz_1_16_9 | Joz_1_16_10 | Joz_1_16_11 | Joz_1_16_12 | Joz_1_16_13 | Joz_1_16_14 | Joz_1_16_15 | Joz_1_16_16 | Joz_1_16_17 | Joz_1_16_18 | Joz_1_16_19 | Joz_1_16_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||