| L01 | Joz_24_21 | καὶ εἶπεν ὁ λαὸς πρὸς Ἰησοῦν Οὐχί, ἀλλὰ κυρίῳ λατρεύσομεν. | |||||||||
| L02 | Joz_24_21 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) πρὸς (G4314) Ἰησοῦν (G2424) Οὐχί, (G3780) ἀλλὰ (G235) κυρίῳ (G2962) λατρεύσομεν. (G3000) | |||||||||
| L03 | Joz_24_21 | And the people said to Joshua, Nay, but we will serve the Lord. (Joshua 24:21 Brenton) | |||||||||
| L04 | Joz_24_21 | Lecz lud odrzekł Jozuemu: «Nie! My chcemy służyć Panu!» (Joz 24:21 BT_4) | |||||||||
| L05 | Joz_24_21 | καὶ | εἶπεν | ὁ | λαὸς | πρὸς | Ἰησοῦν | Οὐχί, | ἀλλὰ | κυρίῳ | λατρεύσομεν. |
| L06 | Joz_24_21 | καί | ἔπω | ὁ | λαός | πρός | Ἰησοῦς | οὐχί | ἀλλά | κύριος | λατρεύω |
| L07 | Joz_24_21 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | lud, naród | do, ku' dla; przy, obok | Jezus | czyż nie, zdecydowane "nie" | ale, jednak; niemniej, pomimo | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | służyć, oddawać cześć |
| L08 | Joz_24_21 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G2992) | (G4314) | (G2424) | (G3780) | (G235) | (G2962) | (G3000) |
| L09 | Joz_24_21 | kai\ | ei)=pen | o( | lao\s | pro\s | *)iEsou=n | *ou)CHi/, | a)lla\ | kuri/O| | latreu/somen. |
| L10 | Joz_24_21 | kai | eipen | ho | laos | pros | iEsun | uCHi, | alla | kyriO | latreusomen. |
| L11 | Joz_24_21 | C | VBI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | P | N_ASM | D | C | N2_DSM | VF_FAI1P |
| L12 | Joz_24_21 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (nom) | people (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | Jesus (acc) | not | but | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | we-will-PERFORM-RITUALS/RITES |
| L13 | Joz_24_21 | and | say | the | populace | to | Iēsous | not | but | lord | employed by |
| L14 | Joz_24_21 | Joz_24_21_1 | Joz_24_21_2 | Joz_24_21_3 | Joz_24_21_4 | Joz_24_21_5 | Joz_24_21_6 | Joz_24_21_7 | Joz_24_21_8 | Joz_24_21_9 | Joz_24_21_10 |
| L15 | |||||||||||