| L01 | Joz_3_2 | καὶ ἐγένετο μετὰ τρεῖς ἡμέρας διῆλθον οἱ γραμματεῖς διὰ τῆς παρεμβολῆς | ||||||||||
| L02 | Joz_3_2 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) μετὰ (G3326) τρεῖς (G5140) ἡμέρας (G2250) διῆλθον (G1330) οἱ (G3588) γραμματεῖς (G1122) διὰ (G1223) τῆς (G3588) παρεμβολῆς (G3925) | ||||||||||
| L03 | Joz_3_2 | And it came to pass after three days, that the scribes went through the camp; (Joshua 3:2 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Joz_3_2 | Po upływie trzech dni przeszli zwierzchnicy przez obóz (Joz 3:2 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Joz_3_2 | καὶ | ἐγένετο | μετὰ | τρεῖς | ἡμέρας | διῆλθον | οἱ | γραμματεῖς | διὰ | τῆς | παρεμβολῆς |
| L06 | Joz_3_2 | καί | γίνομαι | μετά | τρεῖς | ἡμέρα | διέρχομαι | ὁ | γραμματεύς | διά | ὁ | παρεμβολή |
| L07 | Joz_3_2 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | z, razem z; po, następnie | trzy | dzień; pełna doba | przejść; wędrować | — | pisarz, uczony w piśmie | przez; z powodu, ponieważ | — | obóz, obozowisko; strażnica, koszary |
| L08 | Joz_3_2 | (G2532) | (G1096) | (G3326) | (G5140) | (G2250) | (G1330) | (G3588) | (G1122) | (G1223) | (G3588) | (G3925) |
| L09 | Joz_3_2 | kai\ | e)ge/neto | meta\ | trei=s | E(me/ras | diE=lTon | oi( | grammatei=s | dia\ | tE=s | parembolE=s |
| L10 | Joz_3_2 | kai | egeneto | meta | treis | hEmeras | diElTon | hoi | grammateis | dia | tEs | parembolEs |
| L11 | Joz_3_2 | C | VBI_AMI3S | P | A3_APF | N1A_APF | VBI_AAI3P | RA_NPM | N3V_NPM | P | RA_GSF | N1_GSF |
| L12 | Joz_3_2 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | after (+acc), with (+gen) | three (acc, nom) | day (gen), days (acc) | I-GO THROUGH-ed, they-GO THROUGH-ed | the (nom) | scribes (acc, nom|voc) | because of (+acc), through (+gen) | the (gen) | camp (gen) |
| L13 | Joz_3_2 | and | happen | with | three | day | pass through | the | scholar | through | the | encampment |
| L14 | Joz_3_2 | Joz_3_2_1 | Joz_3_2_2 | Joz_3_2_3 | Joz_3_2_4 | Joz_3_2_5 | Joz_3_2_6 | Joz_3_2_7 | Joz_3_2_8 | Joz_3_2_9 | Joz_3_2_10 | Joz_3_2_11 |
| L15 | ||||||||||||