Informacja
Bible Left

Joz_5_8

Bible Right
Joz_5_7 Joz_5_9

Filtruj wiersze:

L01 Joz_5_8 περιτμηθέντες δὲ ἡσυχίαν εἶχον αὐτόθι καθήμενοι ἐν τῇ παρεμβολῇ, ἕως ὑγιάσθησαν.
L02 Joz_5_8 περιτμηθέντες (G4059) δὲ (G1161) ἡσυχίαν (G2271) εἶχον (G2192) αὐτόθι (L1554) καθήμενοι (G2521) ἐν (G1722) τῇ (G3588) παρεμβολῇ, (G3925) ἕως (G2193) ὑγιάσθησαν. (L9318)
L03 Joz_5_8 And when they had been circumcised they rested continuing there in the camp till they were healed. (Joshua 5:8 Brenton)
L04 Joz_5_8 Gdy więc dokonano obrzezania całego narodu, pozostali oni, odpoczywając w obozie aż do wyzdrowienia. (Joz 5:8 BT_4)
L05 Joz_5_8 περιτμηθέντες δὲ ἡσυχίαν εἶχον αὐτόθι καθήμενοι ἐν τῇ παρεμβολῇ, ἕως ὑγιάσθησαν.
L06 Joz_5_8 περιτέμνω δέ ἡσυχία ἔχω αὐτόθι κάθημαι ἐν παρεμβολή ἕως ὑγιάζω
L07 Joz_5_8 obrzezać lecz; zaś, natomiast spokój, cisza, milczenie mieć, posiadać, dzierżyć na miejscu / natychmiast siedzieć, zasiadać; mieszkać w, wewnątrz obóz, obozowisko; strażnica, koszary dopóki; aż do; tak długo, jak uzdrowić / leczyć
L08 Joz_5_8 (G4059) (G1161) (G2271) (G2192) (L1554) (G2521) (G1722) (G3588) (G3925) (G2193) (L9318)
L09 Joz_5_8 peritmETe/ntes de\ E(suCHi/an ei)=CHon au)to/Ti kaTE/menoi e)n tE=| parembolE=|, e(/Os u(gia/sTEsan.
L10 Joz_5_8 peritmETentes de hEsyCHian eiCHon autoTi kaTEmenoi en tE parembolE, heOs hygiasTEsan.
L11 Joz_5_8 VC_APPNPM x N1A_ASF V1I_IAI3P D V5_PMPNPM P RA_DSF N1_DSF C VS_API3P
L12 Joz_5_8 upon being-CIRCUMCISE-ed (nom|voc) Yet quietly (acc) I-was-HAVE-ing, they-were-HAVE-ing while being-SIT-ed (nom|voc) in/among/by (+dat) the (dat) camp (dat) until; dawn (nom|voc), dawns (acc)
L13 Joz_5_8 circumcise though tranquility have on the spot sit in the encampment till heal
L14 Joz_5_8 Joz_5_8_1 Joz_5_8_2 Joz_5_8_3 Joz_5_8_4 Joz_5_8_5 Joz_5_8_6 Joz_5_8_7 Joz_5_8_8 Joz_5_8_9 Joz_5_8_10 Joz_5_8_11
L15