| L01 | Joz_6_12 | καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ ἀνέστη Ἰησοῦς τὸ πρωί, καὶ ἦραν οἱ ἱερεῖς τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου, | |||||||||||||||||
| L02 | Joz_6_12 | καὶ (G2532) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) τῇ (G3588) δευτέρᾳ (G1208) ἀνέστη (G450) Ἰησοῦς (G2424) τὸ (G3588) πρωί, (G4404) καὶ (G2532) ἦραν (G142) οἱ (G3588) ἱερεῖς (G2409) τὴν (G3588) κιβωτὸν (G2787) τῆς (G3588) διαθήκης (G1242) κυρίου, (G2962) | |||||||||||||||||
| L03 | Joz_6_12 | And on the second day Joshua rose up in the morning, and the priests took up the ark of the covenant of the Lord. (Joshua 6:12 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Joz_6_12 | Jozue wstał wcześnie rano, kapłani wzięli Arkę Pańską, (Joz 6:12 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Joz_6_12 | καὶ | τῇ | ἡμέρᾳ | τῇ | δευτέρᾳ | ἀνέστη | Ἰησοῦς | τὸ | πρωί, | καὶ | ἦραν | οἱ | ἱερεῖς | τὴν | κιβωτὸν | τῆς | διαθήκης | κυρίου, |
| L06 | Joz_6_12 | καί | ὁ | ἡμέρα | ὁ | δεύτερος | ἀνίστημι | Ἰησοῦς | ὁ | πρωΐ | καί | αἴρω | ὁ | ἱερεύς | ὁ | κιβωτός | ὁ | διαθήκη | κύριος |
| L07 | Joz_6_12 | i, również | — | dzień; pełna doba | — | drugi w kolejności' "po drugie" | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | Jezus | — | rano | i, również | podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | — | drewniana skrzynia; Arka | — | testament; przymierze między stronami | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Joz_6_12 | (G2532) | (G3588) | (G2250) | (G3588) | (G1208) | (G450) | (G2424) | (G3588) | (G4404) | (G2532) | (G142) | (G3588) | (G2409) | (G3588) | (G2787) | (G3588) | (G1242) | (G2962) |
| L09 | Joz_6_12 | kai\ | tE=| | E(me/ra| | tE=| | deute/ra| | a)ne/stE | *)iEsou=s | to\ | prOi/, | kai\ | E)=ran | oi( | i(erei=s | tE\n | kibOto\n | tE=s | diaTE/kEs | kuri/ou, |
| L10 | Joz_6_12 | kai | tE | hEmera | tE | deutera | anestE | iEsus | to | prOi, | kai | Eran | hoi | hiereis | tEn | kibOton | tEs | diaTEkEs | kyriu, |
| L11 | Joz_6_12 | C | RA_DSF | N1A_DSF | RA_DSF | A1A_DSF | VHI_AAI3S | N_NSM | RA_ASN | D | C | VAI_AAI3P | RA_NPM | N3V_NPM | RA_ASF | N2_ASF | RA_GSF | N1_GSF | N2_GSM |
| L12 | Joz_6_12 | and | the (dat) | day (dat) | the (dat) | second (dat) | he/she/it-STand-ed-UP | Jesus (nom) | the (nom|acc) | early | and | they-LIFT/PICK-ed-UP | the (nom) | priests (acc, nom|voc) | the (acc) | ark (acc) | the (gen) | covenant (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) |
| L13 | Joz_6_12 | and | the | day | the | second | stand up | Iēsous | the | early | and | lift | the | priest | the | ark | the | covenant | lord |
| L14 | Joz_6_12 | Joz_6_12_1 | Joz_6_12_2 | Joz_6_12_3 | Joz_6_12_4 | Joz_6_12_5 | Joz_6_12_6 | Joz_6_12_7 | Joz_6_12_8 | Joz_6_12_9 | Joz_6_12_10 | Joz_6_12_11 | Joz_6_12_12 | Joz_6_12_13 | Joz_6_12_14 | Joz_6_12_15 | Joz_6_12_16 | Joz_6_12_17 | Joz_6_12_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||