| L01 | Joz_6_8 | καὶ ἑπτὰ ἱερεῖς ἔχοντες ἑπτὰ σάλπιγγας ἱερὰς παρελθέτωσαν ὡσαύτως ἐναντίον τοῦ κυρίου καὶ σημαινέτωσαν εὐτόνως, καὶ ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης κυρίου ἐπακολουθείτω· | |||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_6_8 | καὶ (G2532) ἑπτὰ (G2033) ἱερεῖς (G2409) ἔχοντες (G2192) ἑπτὰ (G2033) σάλπιγγας (G4536) ἱερὰς (G2413) παρελθέτωσαν (G3928) ὡσαύτως (G5615) ἐναντίον (G1726) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) σημαινέτωσαν (G4591) εὐτόνως, (G2159) καὶ (G2532) ἡ (G3588) κιβωτὸς (G2787) τῆς (G3588) διαθήκης (G1242) κυρίου (G2962) ἐπακολουθείτω· (G1872) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_6_8 | Charge the people to go round, and encompass the city; and let your men of war pass on armed before the Lord. (Joshua 6:8 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_6_8 | I stało się, jak Jozue rozkazał ludowi. Siedmiu kapłanów, niosących przed Panem siedem trąb z rogów baranich, wyruszyło grając na trąbach, Arka zaś Przymierza Pańskiego szła za nimi. (Joz 6:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_6_8 | καὶ | ἑπτὰ | ἱερεῖς | ἔχοντες | ἑπτὰ | σάλπιγγας | ἱερὰς | παρελθέτωσαν | ὡσαύτως | ἐναντίον | τοῦ | κυρίου | καὶ | σημαινέτωσαν | εὐτόνως, | καὶ | ἡ | κιβωτὸς | τῆς | διαθήκης | κυρίου | ἐπακολουθείτω· |
| L06 | Joz_6_8 | καί | ἑπτά | ἱερεύς | ἔχω | ἑπτά | σάλπιγξ | ἱερός | παρέρχομαι | ὡσαύτως | ἐναντίον | ὁ | κύριος | καί | σημαίνω | εὐτόνως | καί | ὁ | κιβωτός | ὁ | διαθήκη | κύριος | ἐπακολουθέω |
| L07 | Joz_6_8 | i, również | siedem | kapłan (kapłański lub żydowski) | mieć, posiadać, dzierżyć | siedem | trąba (instrument) | święty, poświęcony Bogu | przechodzić obok, mijać | tak samo, podobnie | naprzeciw, przeciw | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | oznaczać; wskazywać | gwałtownie, mocno | i, również | — | drewniana skrzynia; Arka | — | testament; przymierze między stronami | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | następować zaraz po czymś; iść w czyjeś ślady |
| L08 | Joz_6_8 | (G2532) | (G2033) | (G2409) | (G2192) | (G2033) | (G4536) | (G2413) | (G3928) | (G5615) | (G1726) | (G3588) | (G2962) | (G2532) | (G4591) | (G2159) | (G2532) | (G3588) | (G2787) | (G3588) | (G1242) | (G2962) | (G1872) |
| L09 | Joz_6_8 | kai\ | e(pta\ | i(erei=s | e)/CHontes | e(pta\ | sa/lpiggas | i(era\s | parelTe/tOsan | O(sau/tOs | e)nanti/on | tou= | kuri/ou | kai\ | sEmaine/tOsan | eu)to/nOs, | kai\ | E( | kibOto\s | tE=s | diaTE/kEs | kuri/ou | e)pakolouTei/tO· |
| L10 | Joz_6_8 | kai | hepta | hiereis | eCHontes | hepta | salpingas | hieras | parelTetOsan | hOsautOs | enantion | tu | kyriu | kai | sEmainetOsan | eutonOs, | kai | hE | kibOtos | tEs | diaTEkEs | kyriu | epakoluTeitO· |
| L11 | Joz_6_8 | C | M | N3V_NPM | V1_PAPNPM | M | N3G_APF | A1A_APF | VB_AAD3P | D | P | RA_GSM | N2_GSM | C | V1_PAD3P | D | C | RA_NSF | N2_NSF | RA_GSF | N1_GSF | N2_GSM | V2_PAD3S |
| L12 | Joz_6_8 | and | seven | priests (acc, nom|voc) | while HAVE-ing (nom|voc) | seven | trumpets (acc) | sacred ([Adj] acc, gen) | let-them-PASS BY! | likewise | in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | let-them-be-INDICATE-ing! | heatedly | and | the (nom) | ark (nom) | the (gen) | covenant (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | let-him/her/it-be-FOLLOW-ing-IN-SUCCESSION! |
| L13 | Joz_6_8 | and | seven | priest | have | seven | trumpet | sacred | pass | similarly | next to | the | lord | and | signify | intensely | and | the | ark | the | covenant | lord | follow after |
| L14 | Joz_6_8 | Joz_6_8_1 | Joz_6_8_2 | Joz_6_8_3 | Joz_6_8_4 | Joz_6_8_5 | Joz_6_8_6 | Joz_6_8_7 | Joz_6_8_8 | Joz_6_8_9 | Joz_6_8_10 | Joz_6_8_11 | Joz_6_8_12 | Joz_6_8_13 | Joz_6_8_14 | Joz_6_8_15 | Joz_6_8_16 | Joz_6_8_17 | Joz_6_8_18 | Joz_6_8_19 | Joz_6_8_20 | Joz_6_8_21 | Joz_6_8_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||