Informacja
Bible Left

Joz_6_7

Bible Right
Joz_6_6 Joz_6_8

Filtruj wiersze:

L01 Joz_6_7 καὶ εἶπεν αὐτοῖς λέγων Παραγγείλατε τῷ λαῷ περιελθεῖν καὶ κυκλῶσαι τὴν πόλιν, καὶ οἱ μάχιμοι παραπορευέσθωσαν ἐνωπλισμένοι ἐναντίον κυρίου·
L02 Joz_6_7 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846) λέγων (G3004) Παραγγείλατε (G3853) τῷ (G3588) λαῷ (G2992) περιελθεῖν (G4022) καὶ (G2532) κυκλῶσαι (G2944) τὴν (G3588) πόλιν, (G4172) καὶ (G2532) οἱ (G3588) μάχιμοι (L6249) παραπορευέσθωσαν (G3899) ἐνωπλισμένοι (L3461) ἐναντίον (G1726) κυρίου· (G2962)
L03 Joz_6_7 And let seven priests having seven sacred trumpets proceed thus before the Lord, and let them sound loudly; and let the ark of the covenant of the Lord follow. (Joshua 6:7 Brenton)
L04 Joz_6_7 Po czym rozkazał ludowi: «Wyruszcie i okrążcie miasto, a zbrojni wojownicy niech idą przed Arką Pańską». (Joz 6:7 BT_4)
L05 Joz_6_7 καὶ εἶπεν αὐτοῖς λέγων Παραγγείλατε τῷ λαῷ περιελθεῖν καὶ κυκλῶσαι τὴν πόλιν, καὶ οἱ μάχιμοι παραπορευέσθωσαν ἐνωπλισμένοι ἐναντίον κυρίου·
L06 Joz_6_7 καί ἔπω αὐτός λέγω παραγγέλλω λαός περιέρχομαι καί κυκλόω πόλις καί μάχιμος παραπορεύομαι ἐνοπλίζω ἐναντίον κύριος
L07 Joz_6_7 i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono mówić, powiedzieć nakazywać, polecać lud, naród chodzić dookoła, krążyć i, również otaczać, okrążać miasto; mieszkańcy i, również nadający się do bitwy przechodzić obok uzbroić się naprzeciw, przeciw pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Joz_6_7 (G2532) (G2036) (G846) (G3004) (G3853) (G3588) (G2992) (G4022) (G2532) (G2944) (G3588) (G4172) (G2532) (G3588) (L6249) (G3899) (L3461) (G1726) (G2962)
L09 Joz_6_7 kai\ ei)=pen au)toi=s le/gOn *paraggei/late tO=| laO=| perielTei=n kai\ kuklO=sai tE\n po/lin, kai\ oi( ma/CHimoi paraporeue/sTOsan e)nOplisme/noi e)nanti/on kuri/ou·
L10 Joz_6_7 kai eipen autois legOn parangeilate tO laO perielTein kai kyklOsai tEn polin, kai hoi maCHimoi paraporeuesTOsan enOplismenoi enantion kyriu·
L11 Joz_6_7 C VBI_AAI3S RD_DPM V1_PAPNSM VA_AAD2P RA_DSM N2_DSM VB_AAN C VA_AAN RA_ASF N3I_ASF C RA_NPM A1_NPM V1_PMD3P VT_XMPNPM P N2_GSM
L12 Joz_6_7 and he/she/it-SAY/TELL-ed them/same (dat) while SAY/TELL-ing (nom) do-COMMand-you(pl)! the (dat) people (dat) to-GO-ABOUT and to-ENCIRCLE, be-you(sg)-ENCIRCLE-ed!, he/she/it-happens-to-ENCIRCLE (opt) the (acc) city (acc) and the (nom) let-them-be-being-???-ed! having-been-???-ed (nom|voc) in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen)
L13 Joz_6_7 and say he tell charge the populace go around and encircle the city and the fit for battle travel by/around arm oneself next to lord
L14 Joz_6_7 Joz_6_7_1 Joz_6_7_2 Joz_6_7_3 Joz_6_7_4 Joz_6_7_5 Joz_6_7_6 Joz_6_7_7 Joz_6_7_8 Joz_6_7_9 Joz_6_7_10 Joz_6_7_11 Joz_6_7_12 Joz_6_7_13 Joz_6_7_14 Joz_6_7_15 Joz_6_7_16 Joz_6_7_17 Joz_6_7_18 Joz_6_7_19
L15