Informacja
Bible Left

Joz_7_11

Bible Right
Joz_7_10 Joz_7_12

Filtruj wiersze:

L01 Joz_7_11 ἡμάρτηκεν ὁ λαὸς καὶ παρέβη τὴν διαθήκην, ἣν διεθέμην πρὸς αὐτούς, καὶ κλέψαντες ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος ἐνέβαλον εἰς τὰ σκεύη αὐτῶν.
L02 Joz_7_11 ἡμάρτηκεν (G264)(G3588) λαὸς (G2992) καὶ (G2532) παρέβη (G3845) τὴν (G3588) διαθήκην, (G1242) ἣν (G3739) διεθέμην (G1303) πρὸς (G4314) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) κλέψαντες (G2813) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) ἀναθέματος (G331) ἐνέβαλον (G1685) εἰς (G1519) τὰ (G3588) σκεύη (G4632) αὐτῶν. (G846)
L03 Joz_7_11 The people has sinned, and transgressed the covenant which I made with them; they have stolen from the cursed thing, and put it into their store. (Joshua 7:11 Brenton)
L04 Joz_7_11 Izrael zgrzeszył: złamali przymierze, jakie z nimi zawarłem, wzięli sobie z tego, co było obłożone klątwą - ukradli to, zataili i schowali między swoje rzeczy. (Joz 7:11 BT_4)
L05 Joz_7_11 ἡμάρτηκεν λαὸς καὶ παρέβη τὴν διαθήκην, ἣν διεθέμην πρὸς αὐτούς, καὶ κλέψαντες ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος ἐνέβαλον εἰς τὰ σκεύη αὐτῶν.
L06 Joz_7_11 ἁμαρτάνω λαός καί παραβαίνω διαθήκη ὅς διατίθεμαι πρός αὐτός καί κλέπτω ἀπό ἀνάθεμα ἐμβάλλω εἰς σκεῦος αὐτός
L07 Joz_7_11 chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć lud, naród i, również przekraczać; naruszać (prawo, zasady) testament; przymierze między stronami który, która, które rozporządzać swoimi sprawami do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono i, również kraść z, od, przez przekleństwo, wyklęcie; ofiara, dar wrzucić do, ku; w, na naczynie, pojemnik; broń, ekwipunek on, ona, ono
L08 Joz_7_11 (G264) (G3588) (G2992) (G2532) (G3845) (G3588) (G1242) (G3739) (G1303) (G4314) (G846) (G2532) (G2813) (G575) (G3588) (G331) (G1685) (G1519) (G3588) (G4632) (G846)
L09 Joz_7_11 E(ma/rtEken o( lao\s kai\ pare/bE tE\n diaTE/kEn, E(\n dieTe/mEn pro\s au)tou/s, kai\ kle/PSantes a)po\ tou= a)naTe/matos e)ne/balon ei)s ta\ skeu/E au)tO=n.
L10 Joz_7_11 hEmartEken ho laos kai parebE tEn diaTEkEn, hEn dieTemEn pros autus, kai klePSantes apo tu anaTematos enebalon eis ta skeuE autOn.
L11 Joz_7_11 VX_XAI3S RA_NSM N2_NSM C VZI_AAI3S RA_ASF N1_ASF RR_ASF VEI_AMI1S P RD_APM C VA_AAPNPM P RA_GSN N3M_GSN VBI_AAI3P P RA_APN N3E_APN RD_GPM
L12 Joz_7_11 he/she/it-has-SIN-ed the (nom) people (nom) and he/she/it-TRANSGRESS-ed the (acc) covenant (acc) who/whom/which (acc) I-was-MAKE COVENANT-ed toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) and upon STEAL-ing (nom|voc) away from (+gen) the (gen) curse (gen) I-INJECT-ed, they-INJECT-ed into (+acc) the (nom|acc) vessels (nom|acc|voc); vessel (nom|voc) them/same (gen)
L13 Joz_7_11 sin the populace and transgress the covenant who put through to he and steal from the accursed inject into the vessel he
L14 Joz_7_11 Joz_7_11_1 Joz_7_11_2 Joz_7_11_3 Joz_7_11_4 Joz_7_11_5 Joz_7_11_6 Joz_7_11_7 Joz_7_11_8 Joz_7_11_9 Joz_7_11_10 Joz_7_11_11 Joz_7_11_12 Joz_7_11_13 Joz_7_11_14 Joz_7_11_15 Joz_7_11_16 Joz_7_11_17 Joz_7_11_18 Joz_7_11_19 Joz_7_11_20 Joz_7_11_21
L15