Informacja
Bible Left

Joz_7_9

Bible Right
Joz_7_8 Joz_7_10

Filtruj wiersze:

L01 Joz_7_9 καὶ ἀκούσας ὁ Χαναναῖος καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν περικυκλώσουσιν ἡμᾶς καὶ ἐκτρίψουσιν ἡμᾶς ἀπὸ τῆς γῆς· καὶ τί ποιήσεις τὸ ὄνομά σου τὸ μέγα;
L02 Joz_7_9 καὶ (G2532) ἀκούσας (G191)(G3588) Χαναναῖος (G5478) καὶ (G2532) πάντες (G3956) οἱ (G3588) κατοικοῦντες (G2730) τὴν (G3588) γῆν (G1093) περικυκλώσουσιν (G4033) ἡμᾶς (G2248) καὶ (G2532) ἐκτρίψουσιν (L3151) ἡμᾶς (G2248) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) γῆς· (G1093) καὶ (G2532) τί (G5101) ποιήσεις (G4160) τὸ (G3588) ὄνομά (G3686) σου (G4675) τὸ (G3588) μέγα; (G3173)
L03 Joz_7_9 And when the Chananite and all the inhabitants of the land hear it, they shall compass us round and destroy us from off the land: and what wilt thou do for thy great name? (Joshua 7:9 Brenton)
L04 Joz_7_9 Jeśli usłyszą o tym Kananejczycy i wszyscy mieszkańcy kraju, otoczą nas zewsząd i zgładzą imię nasze z ziemi. A cóż wtedy uczynisz dla wielkiego imienia Twego?» (Joz 7:9 BT_4)
L05 Joz_7_9 καὶ ἀκούσας Χαναναῖος καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν περικυκλώσουσιν ἡμᾶς καὶ ἐκτρίψουσιν ἡμᾶς ἀπὸ τῆς γῆς· καὶ τί ποιήσεις τὸ ὄνομά σου τὸ μέγα;
L06 Joz_7_9 καί ἀκούω Χαναναῖος καί πᾶς κατοικέω γῆ περικυκλόω ἡμᾶς καί ἐκτρίβω ἡμᾶς ἀπό γῆ καί τίς ποιέω ὄνομα σοῦ μέγας
L07 Joz_7_9 i, również słyszeć, usłyszeć Kananejczyk (Fenicjanin) i, również każdy, wszelki, dowolny; cały mieszkać ziemia orna, grunt; ląd okrążyć nas (biernik od my) i, również wytrzeć / wymazać nas (biernik od my) z, od, przez ziemia orna, grunt; ląd i, również kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? czynić, robić, wytwarzać imię, nazwa ciebie, twojego wielki, ogromny
L08 Joz_7_9 (G2532) (G191) (G3588) (G5478) (G2532) (G3956) (G3588) (G2730) (G3588) (G1093) (G4033) (G2248) (G2532) (L3151) (G2248) (G575) (G3588) (G1093) (G2532) (G5101) (G4160) (G3588) (G3686) (G4675) (G3588) (G3173)
L09 Joz_7_9 kai\ a)kou/sas o( *CHananai=os kai\ pa/ntes oi( katoikou=ntes tE\n gE=n perikuklO/sousin E(ma=s kai\ e)ktri/PSousin E(ma=s a)po\ tE=s gE=s· kai\ ti/ poiE/seis to\ o)/noma/ sou to\ me/ga;
L10 Joz_7_9 kai akusas ho CHananaios kai pantes hoi katoikuntes tEn gEn perikyklOsusin hEmas kai ektriPSusin hEmas apo tEs gEs· kai ti poiEseis to onoma su to mega;
L11 Joz_7_9 C VA_AAPNSM RA_NSM N2_NSM C A3_NPM RA_NPM V2_PAPNPM RA_ASF N1_ASF VF_FAI3P RP_AP C VF_FAI3P RP_AP P RA_GSF N1_GSF C RI_ASN VF_FAI2S RA_ASN N3M_ASN RP_GS RA_ASN A1P_ASN
L12 Joz_7_9 and unwilling ([Adj] acc); upon HEAR-ing (nom|voc) the (nom) Canaanite ([Adj] nom) and all (nom|voc) the (nom) while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom|voc) the (acc) earth/land (acc) they-will-ENCIRCLE, going-to-ENCIRCLE (fut ptcp) (dat) us (acc) and they-will-???, going-to-??? (fut ptcp) (dat) us (acc) away from (+gen) the (gen) earth/land (gen) and who/what/why (nom|acc) doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE the (nom|acc) name (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (nom|acc) great ([Adj] nom|acc|voc)
L13 Joz_7_9 and hear the Chananaios and all the settle the earth encircle us and rub out us from the earth and who? do the name of you the great
L14 Joz_7_9 Joz_7_9_1 Joz_7_9_2 Joz_7_9_3 Joz_7_9_4 Joz_7_9_5 Joz_7_9_6 Joz_7_9_7 Joz_7_9_8 Joz_7_9_9 Joz_7_9_10 Joz_7_9_11 Joz_7_9_12 Joz_7_9_13 Joz_7_9_14 Joz_7_9_15 Joz_7_9_16 Joz_7_9_17 Joz_7_9_18 Joz_7_9_19 Joz_7_9_20 Joz_7_9_21 Joz_7_9_22 Joz_7_9_23 Joz_7_9_24 Joz_7_9_25 Joz_7_9_26
L15