| L01 | Jr_10_1 | Ἀκούσατε τὸν λόγον κυρίου, ὃν ἐλάλησεν ἐφ’ ὑμᾶς, οἶκος Ισραηλ· | |||||||||
| L02 | Jr_10_1 | Ἀκούσατε (G191) τὸν (G3588) λόγον (G3056) κυρίου, (G2962) ὃν (G3739) ἐλάλησεν (G2980) ἐφ’ (G1909) ὑμᾶς, (G5209) οἶκος (G3624) Ισραηλ· (G2474) | |||||||||
| L03 | Jr_10_1 | Hear ye the word of the Lord, which he has spoken to you, O house of Israel. (Jeremiah 10:1 Brenton) | |||||||||
| L04 | Jr_10_1 | Słuchajcie słowa, które Pan mówi do was, domu Izraela! (Jr 10:1 BT_4) | |||||||||
| L05 | Jr_10_1 | Ἀκούσατε | τὸν | λόγον | κυρίου, | ὃν | ἐλάλησεν | ἐφ’ | ὑμᾶς, | οἶκος | Ισραηλ· |
| L06 | Jr_10_1 | ἀκούω | ὁ | λόγος | κύριος | ὅς | λαλέω | ἐπί | ὑμᾶς | οἶκος | Ἰσραήλ |
| L07 | Jr_10_1 | słyszeć, usłyszeć | — | słowo, wypowiedź, mowa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | który, która, które | mówić, rozmawiać | na, nad, w czasie, za | was (biernik) | dom, rodzina; ród, potomstwo | Izrael |
| L08 | Jr_10_1 | (G191) | (G3588) | (G3056) | (G2962) | (G3739) | (G2980) | (G1909) | (G5209) | (G3624) | (G2474) |
| L09 | Jr_10_1 | *)akou/sate | to\n | lo/gon | kuri/ou, | o(\n | e)la/lEsen | e)f’ | u(ma=s, | oi)=kos | *israEl· |
| L10 | Jr_10_1 | akusate | ton | logon | kyriu, | hon | elalEsen | ef’ | hymas, | oikos | israEl· |
| L11 | Jr_10_1 | VA_AAD2P | RA_ASM | N2_ASM | N2_GSM | RR_ASM | VAI_AAI3S | P | RP_AP | N2_NSM | N_GSM |
| L12 | Jr_10_1 | do-HEAR-you(pl)! | the (acc) | word (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | he/she/it-SPEAK-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(pl) (acc) | house (nom) | Israel (indecl) |
| L13 | Jr_10_1 | hear | the | word | lord | who | talk | in | you | home | Israel |
| L14 | Jr_10_1 | Jr_10_1_1 | Jr_10_1_2 | Jr_10_1_3 | Jr_10_1_4 | Jr_10_1_5 | Jr_10_1_6 | Jr_10_1_7 | Jr_10_1_8 | Jr_10_1_9 | Jr_10_1_10 |
| L15 | |||||||||||