| L01 | Jr_11_18 | Κύριε, γνώρισόν μοι, καὶ γνώσομαι· τότε εἶδον τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτῶν. | |||||||||
| L02 | Jr_11_18 | Κύριε, (G2962) γνώρισόν (G1107) μοι, (G3427) καὶ (G2532) γνώσομαι· (G1097) τότε (G5119) εἶδον (G3708) τὰ (G3588) ἐπιτηδεύματα (L3812) αὐτῶν. (G846) | |||||||||
| L03 | Jr_11_18 | O Lord, teach me, and I shall know: then I saw their practices. (Jeremiah 11:18 Brenton) | |||||||||
| L04 | Jr_11_18 | Pan mnie pouczył i dowiedziałem się; wtedy przejrzałem ich postępki. (Jr 11:18 BT_4) | |||||||||
| L05 | Jr_11_18 | Κύριε, | γνώρισόν | μοι, | καὶ | γνώσομαι· | τότε | εἶδον | τὰ | ἐπιτηδεύματα | αὐτῶν. |
| L06 | Jr_11_18 | κύριος | γνωρίζω | μοι | καί | γινώσκω | τότε | ὁράω | ὁ | ἐπιτήδευμα | αὐτός |
| L07 | Jr_11_18 | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | uczynić coś znanym; wyjawić | mi, mnie | i, również | poznawać, rozumieć | wtedy, wówczas | widzieć, ujrzeć; rozumieć | — | pościg / dążenie | on, ona, ono |
| L08 | Jr_11_18 | (G2962) | (G1107) | (G3427) | (G2532) | (G1097) | (G5119) | (G3708) | (G3588) | (L3812) | (G846) |
| L09 | Jr_11_18 | *ku/rie, | gnO/riso/n | moi, | kai\ | gnO/somai· | to/te | ei)=don | ta\ | e)pitEdeu/mata | au)tO=n. |
| L10 | Jr_11_18 | kyrie, | gnOrison | moi, | kai | gnOsomai· | tote | eidon | ta | epitEdeumata | autOn. |
| L11 | Jr_11_18 | N2_VSM | VA_AAD2S | RP_DS | C | VF_FMI1S | D | VBI_AAI1S | RA_APN | N3M_APN | RD_GPM |
| L12 | Jr_11_18 | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | do-MAKE-you(sg)-KNOWN!, going-to-MAKE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | me (dat) | and | I-will-be-KNOW-ed | then | I-SEE-ed, they-SEE-ed | the (nom|acc) | them/same (gen) | |
| L13 | Jr_11_18 | lord | make known | me | and | know | at that | view | the | pursuit | he |
| L14 | Jr_11_18 | Jr_11_18_1 | Jr_11_18_2 | Jr_11_18_3 | Jr_11_18_4 | Jr_11_18_5 | Jr_11_18_6 | Jr_11_18_7 | Jr_11_18_8 | Jr_11_18_9 | Jr_11_18_10 |
| L15 | |||||||||||