Informacja
Bible Left

Jr_12_17

Bible Right
Jr_12_16 Jr_13_1

Filtruj wiersze:

L01 Jr_12_17 ἐὰν δὲ μὴ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἐξαρῶ τὸ ἔθνος ἐκεῖνο ἐξάρσει καὶ ἀπωλείᾳ.
L02 Jr_12_17 ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) μὴ (G3361) ἐπιστρέψωσιν, (G1994) καὶ (G2532) ἐξαρῶ (G1808) τὸ (G3588) ἔθνος (G1484) ἐκεῖνο (G1565) ἐξάρσει (L3529) καὶ (G2532) ἀπωλείᾳ. (G684)
L03 Jr_12_17 But if they will not return, then will I cut off that nation with utter ruin and destruction. (Jeremiah 12:17 Brenton)
L04 Jr_12_17 Jeśli zaś nie posłuchają, wyrwę taki naród, wyrwę, tak że zginie» - wyrocznia Pana. (Jr 12:17 BT_4)
L05 Jr_12_17 ἐὰν δὲ μὴ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἐξαρῶ τὸ ἔθνος ἐκεῖνο ἐξάρσει καὶ ἀπωλείᾳ.
L06 Jr_12_17 ἐάν δέ μή ἐπιστρέφω καί ἐξαίρω ἔθνος ἐκεῖνος ἔξαρσις καί ἀπώλεια
L07 Jr_12_17 jeśli lecz; zaś, natomiast nie; aby nie zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się i, również podnieść, zabrać naród, lud; poganie (nie-Żydzi) tamten, ów ruina / zniszczyć i, również zniszczenie, zagłada; wieczne potępienie
L08 Jr_12_17 (G1437) (G1161) (G3361) (G1994) (G2532) (G1808) (G3588) (G1484) (G1565) (L3529) (G2532) (G684)
L09 Jr_12_17 e)a\n de\ mE\ e)pistre/PSOsin, kai\ e)XarO= to\ e)/Tnos e)kei=no e)Xa/rsei kai\ a)pOlei/a|.
L10 Jr_12_17 ean de mE epistrePSOsin, kai eXarO to eTnos ekeino eXarsei kai apOleia.
L11 Jr_12_17 C x D VA_AAS3P C VF2_FAI1S RA_ASN N3E_ASN RD_ASN N3I_DSF C N1A_DSF
L12 Jr_12_17 if-ever Yet not they-should-TURN-AROUND and I-will-REMOVE, I-should-REMOVE the (nom|acc) nation (nom|acc|voc) that (nom|acc) and annihilation, destruction (dat)
L13 Jr_12_17 and if though not turn around and lift out/up the nation that ruin and destruction
L14 Jr_12_17 Jr_12_17_1 Jr_12_17_2 Jr_12_17_3 Jr_12_17_4 Jr_12_17_5 Jr_12_17_6 Jr_12_17_7 Jr_12_17_8 Jr_12_17_9 Jr_12_17_10 Jr_12_17_11 Jr_12_17_12
L15