| L01 | Jr_13_11 | ὅτι καθάπερ κολλᾶται τὸ περίζωμα περὶ τὴν ὀσφὺν τοῦ ἀνθρώπου, οὕτως ἐκόλλησα πρὸς ἐμαυτὸν τὸν οἶκον τοῦ Ισραηλ καὶ πᾶν οἶκον Ιουδα τοῦ γενέσθαι μοι εἰς λαὸν ὀνομαστὸν καὶ εἰς καύχημα καὶ εἰς δόξαν, καὶ οὐκ εἰσήκουσάν μου. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_13_11 | ὅτι (G3754) καθάπερ (G2509) κολλᾶται (G2853) τὸ (G3588) περίζωμα (L7393) περὶ (G4012) τὴν (G3588) ὀσφὺν (G3751) τοῦ (G3588) ἀνθρώπου, (G444) οὕτως (G3779) ἐκόλλησα (G2853) πρὸς (G4314) ἐμαυτὸν (G1683) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) πᾶν (G3956) οἶκον (G3624) Ιουδα (G2448) τοῦ (G3588) γενέσθαι (G1096) μοι (G3427) εἰς (G1519) λαὸν (G2992) ὀνομαστὸν (L7006) καὶ (G2532) εἰς (G1519) καύχημα (G2745) καὶ (G2532) εἰς (G1519) δόξαν, (G1391) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἰσήκουσάν (G1522) μου. (G3450) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_13_11 | For as a girdle cleaves about the loins of a man, so have I caused to cleave to myself the house of Israel, and the whole house of Juda; that they might be to me a famous people, and a praise, and a glory: but they did not hearken to me. (Jeremiah 13:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_13_11 | Albowiem jak przylega pas do bioder mężczyzny, tak przygarnąłem do siebie cały dom Izraela i cały dom Judy - wyrocznia Pana - by były dla Mnie narodem, moją sławą, moim zaszczytem i moją dumą. (Jr 13:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_13_11 | ὅτι | καθάπερ | κολλᾶται | τὸ | περίζωμα | περὶ | τὴν | ὀσφὺν | τοῦ | ἀνθρώπου, | οὕτως | ἐκόλλησα | πρὸς | ἐμαυτὸν | τὸν | οἶκον | τοῦ | Ισραηλ | καὶ | πᾶν | οἶκον | Ιουδα | τοῦ | γενέσθαι | μοι | εἰς | λαὸν | ὀνομαστὸν | καὶ | εἰς | καύχημα | καὶ | εἰς | δόξαν, | καὶ | οὐκ | εἰσήκουσάν | μου. |
| L06 | Jr_13_11 | ὅτι | καθάπερ | κολλάω | ὁ | περίζωμα | περί | ὁ | ὀσφύς | ὁ | ἄνθρωπος | οὕτως | κολλάω | πρός | ἐμαυτοῦ | ὁ | οἶκος | ὁ | Ἰσραήλ | καί | πᾶς | οἶκος | Ἰουδά | ὁ | γίνομαι | μοι | εἰς | λαός | ὀνομαστός | καί | εἰς | καύχημα | καί | εἰς | δόξα | καί | οὐ | εἰσακούω | μου |
| L07 | Jr_13_11 | że; ponieważ | tak jak, w taki sposób jak | sklejać, łączyć | — | przepaska / fartuch | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | biodra, lędźwie | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | tak, w ten sposób | sklejać, łączyć | do, ku' dla; przy, obok | mnie samego | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Izrael | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | dom, rodzina; ród, potomstwo | Juda | — | stać się, zaistnieć, powstać | mi, mnie | do, ku; w, na | lud, naród | znaczny / sławny | i, również | do, ku; w, na | to, czym się chlubimy | i, również | do, ku; w, na | chwała, cześć; blask | i, również | nie, czyż nie | wysłuchać | mnie, mojego |
| L08 | Jr_13_11 | (G3754) | (G2509) | (G2853) | (G3588) | (L7393) | (G4012) | (G3588) | (G3751) | (G3588) | (G444) | (G3779) | (G2853) | (G4314) | (G1683) | (G3588) | (G3624) | (G3588) | (G2474) | (G2532) | (G3956) | (G3624) | (G2448) | (G3588) | (G1096) | (G3427) | (G1519) | (G2992) | (L7006) | (G2532) | (G1519) | (G2745) | (G2532) | (G1519) | (G1391) | (G2532) | (G3756) | (G1522) | (G3450) |
| L09 | Jr_13_11 | o(/ti | kaTa/per | kolla=tai | to\ | peri/DZOma | peri\ | tE\n | o)sfu\n | tou= | a)nTrO/pou, | ou(/tOs | e)ko/llEsa | pro\s | e)mauto\n | to\n | oi)=kon | tou= | *israEl | kai\ | pa=n | oi)=kon | *iouda | tou= | gene/sTai | moi | ei)s | lao\n | o)nomasto\n | kai\ | ei)s | kau/CHEma | kai\ | ei)s | do/Xan, | kai\ | ou)k | ei)sE/kousa/n | mou. |
| L10 | Jr_13_11 | hoti | kaTaper | kollatai | to | periDZOma | peri | tEn | osfyn | tu | anTrOpu, | hutOs | ekollEsa | pros | emauton | ton | oikon | tu | israEl | kai | pan | oikon | iuda | tu | genesTai | moi | eis | laon | onomaston | kai | eis | kauCHEma | kai | eis | doXan, | kai | uk | eisEkusan | mu. |
| L11 | Jr_13_11 | C | D | V3_PMI3S | RA_NSN | N3_NSN | P | RA_ASF | N3U_ASF | RA_GSM | N2_GSM | D | VAI_AAI1S | P | RD_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RA_GSM | N_GSM | C | A3_ASM | N2_ASM | N_GSM | RA_GSN | VB_AMN | RP_DS | P | N2_ASM | A1_ASM | C | P | N3M_ASN | C | P | N1S_ASF | C | D | VAI_AAI3P | RP_GS |
| L12 | Jr_13_11 | because/that | even as | he/she/it-is-being-JOIN-ed, he/she/it-should-be-being-JOIN-ed | the (nom|acc) | about (+acc,+gen) | the (acc) | loin (acc) | the (gen) | human (gen) | thusly/like this | I-JOIN-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | myself (acc) | the (acc) | house (acc) | the (gen) | Israel (indecl) | and | every (nom|acc|voc) | house (acc) | Judas/Judah (gen, voc) | the (gen) | to-be-BECOME-ed | me (dat) | into (+acc) | people (acc) | and | into (+acc) | boast (nom|acc|voc) | and | into (+acc) | glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) | and | not | they-HEARD-ed | me (gen) | ||
| L13 | Jr_13_11 | since | exactly as | cling | the | apron | about | the | loins | the | person | so | cling | to | myself | the | home | the | Israel | and | all | home | Iouda | the | happen | me | into | populace | notable | and | into | boast | and | into | glory | and | not | heed | of me |
| L14 | Jr_13_11 | Jr_13_11_1 | Jr_13_11_2 | Jr_13_11_3 | Jr_13_11_4 | Jr_13_11_5 | Jr_13_11_6 | Jr_13_11_7 | Jr_13_11_8 | Jr_13_11_9 | Jr_13_11_10 | Jr_13_11_11 | Jr_13_11_12 | Jr_13_11_13 | Jr_13_11_14 | Jr_13_11_15 | Jr_13_11_16 | Jr_13_11_17 | Jr_13_11_18 | Jr_13_11_19 | Jr_13_11_20 | Jr_13_11_21 | Jr_13_11_22 | Jr_13_11_23 | Jr_13_11_24 | Jr_13_11_25 | Jr_13_11_26 | Jr_13_11_27 | Jr_13_11_28 | Jr_13_11_29 | Jr_13_11_30 | Jr_13_11_31 | Jr_13_11_32 | Jr_13_11_33 | Jr_13_11_34 | Jr_13_11_35 | Jr_13_11_36 | Jr_13_11_37 | Jr_13_11_38 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||