Informacja
Bible Left

Jr_13_26

Bible Right
Jr_13_25 Jr_13_27

Filtruj wiersze:

L01 Jr_13_26 κἀγὼ ἀποκαλύψω τὰ ὀπίσω σου ἐπὶ τὸ πρόσωπόν σου, καὶ ὀφθήσεται ἡ ἀτιμία σου.
L02 Jr_13_26 κἀγὼ (G2504) ἀποκαλύψω (G601) τὰ (G3588) ὀπίσω (G3694) σου (G4675) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) πρόσωπόν (G4383) σου, (G4675) καὶ (G2532) ὀφθήσεται (G3708)(G3588) ἀτιμία (G819) σου. (G4675)
L03 Jr_13_26 I also will expose thy skirts upon thy face, and thy shame shall be seen; (Jeremiah 13:26 Brenton)
L04 Jr_13_26 Ja również odchylę poły twej szaty aż do twej twarzy, tak że widoczna będzie twoja hańba. (Jr 13:26 BT_4)
L05 Jr_13_26 κἀγὼ ἀποκαλύψω τὰ ὀπίσω σου ἐπὶ τὸ πρόσωπόν σου, καὶ ὀφθήσεται ἀτιμία σου.
L06 Jr_13_26 κἀγώ ἀποκαλύπτω ὀπίσω σοῦ ἐπί πρόσωπον σοῦ καί ὁράω ἀτιμία σοῦ
L07 Jr_13_26 i ja, ja również odsłonić, ujawnić, odkryć z tyłu, do tyłu ciebie, twojego na, nad, w czasie, za twarz, oblicze; osoba, postać ciebie, twojego i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć zniewaga, hańba, wstyd ciebie, twojego
L08 Jr_13_26 (G2504) (G601) (G3588) (G3694) (G4675) (G1909) (G3588) (G4383) (G4675) (G2532) (G3708) (G3588) (G819) (G4675)
L09 Jr_13_26 ka)gO\ a)pokalu/PSO ta\ o)pi/sO sou e)pi\ to\ pro/sOpo/n sou, kai\ o)fTE/setai E( a)timi/a sou.
L10 Jr_13_26 kagO apokalyPSO ta opisO su epi to prosOpon su, kai ofTEsetai hE atimia su.
L11 Jr_13_26 C+RPNS VF_FAI1S RA_APN D RP_GS P RA_ASN N2N_ASN RP_GS C VV_FPI3S RA_NSF N1A_NSF RP_GS
L12 Jr_13_26 and/also I (nom) I-will-UNCOVER/REVEAL, I-should-UNCOVER/REVEAL the (nom|acc) behind you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) face (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and he/she/it-will-be-SEE-ed the (nom) dishonor (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Jr_13_26 and I reveal the in back of you in the face of you and view the dishonor of you
L14 Jr_13_26 Jr_13_26_1 Jr_13_26_2 Jr_13_26_3 Jr_13_26_4 Jr_13_26_5 Jr_13_26_6 Jr_13_26_7 Jr_13_26_8 Jr_13_26_9 Jr_13_26_10 Jr_13_26_11 Jr_13_26_12 Jr_13_26_13 Jr_13_26_14
L15