Informacja
Bible Left

Jr_14_11

Bible Right
Jr_14_10 Jr_14_12

Filtruj wiersze:

L01 Jr_14_11 καὶ εἶπεν κύριος πρός με Μὴ προσεύχου περὶ τοῦ λαοῦ τούτου εἰς ἀγαθά·
L02 Jr_14_11 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) πρός (G4314) με (G3165) Μὴ (G3361) προσεύχου (G4336) περὶ (G4012) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) τούτου (G3778) εἰς (G1519) ἀγαθά· (G18)
L03 Jr_14_11 And the Lord said to me, Pray not for this people for their good: (Jeremiah 14:11 Brenton)
L04 Jr_14_11 I rzekł Pan do mnie: «Nie wstawiaj się za pomyślnością tego narodu. (Jr 14:11 BT_4)
L05 Jr_14_11 καὶ εἶπεν κύριος πρός με Μὴ προσεύχου περὶ τοῦ λαοῦ τούτου εἰς ἀγαθά·
L06 Jr_14_11 καί ἔπω κύριος πρός μέ μή προσεύχομαι περί λαός οὗτος εἰς ἀγαθός
L07 Jr_14_11 i, również powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") nie; aby nie modlić się o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) lud, naród ten, ta, to; oto, ów do, ku; w, na dobry, szlachetny, prawy
L08 Jr_14_11 (G2532) (G2036) (G2962) (G4314) (G3165) (G3361) (G4336) (G4012) (G3588) (G2992) (G3778) (G1519) (G18)
L09 Jr_14_11 kai\ ei)=pen ku/rios pro/s me *mE\ proseu/CHou peri\ tou= laou= tou/tou ei)s a)gaTa/·
L10 Jr_14_11 kai eipen kyrios pros me mE proseuCHu peri tu lau tutu eis agaTa·
L11 Jr_14_11 C VBI_AAI3S N2_NSM P RP_AS D V1_PMD2S P RA_GSM N2_GSM RD_GSM P A1_APN
L12 Jr_14_11 and he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) not be-you(sg)-being-PRAY-ed!, you(sg)-were-being-PRAY-ed about (+acc,+gen) the (gen) people (gen) this (gen) into (+acc) good ([Adj] nom|acc|voc)
L13 Jr_14_11 and say lord to me not pray about the populace this into good
L14 Jr_14_11 Jr_14_11_1 Jr_14_11_2 Jr_14_11_3 Jr_14_11_4 Jr_14_11_5 Jr_14_11_6 Jr_14_11_7 Jr_14_11_8 Jr_14_11_9 Jr_14_11_10 Jr_14_11_11 Jr_14_11_12 Jr_14_11_13
L15