| L01 | Jr_14_12 | ὅτι ἐὰν νηστεύσωσιν, οὐκ εἰσακούσομαι τῆς δεήσεως αὐτῶν, καὶ ἐὰν προσενέγκωσιν ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίας, οὐκ εὐδοκήσω ἐν αὐτοῖς, ὅτι ἐν μαχαίρᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ἐν θανάτῳ ἐγὼ συντελέσω αὐτούς. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_14_12 | ὅτι (G3754) ἐὰν (G1437) νηστεύσωσιν, (G3522) οὐκ (G3756) εἰσακούσομαι (G1522) τῆς (G3588) δεήσεως (G1162) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ἐὰν (G1437) προσενέγκωσιν (G4374) ὁλοκαυτώματα (G3646) καὶ (G2532) θυσίας, (G2378) οὐκ (G3756) εὐδοκήσω (G2106) ἐν (G1722) αὐτοῖς, (G846) ὅτι (G3754) ἐν (G1722) μαχαίρᾳ (G3162) καὶ (G2532) ἐν (G1722) λιμῷ (G3042) καὶ (G2532) ἐν (G1722) θανάτῳ (G2288) ἐγὼ (G1473) συντελέσω (G4931) αὐτούς. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_14_12 | for though they fast, I will not hear their supplication; and though they offer whole-burnt-offerings and sacrifices, I will take no pleasure in them: for I will consume them with sword, and with famine, and with pestilence. (Jeremiah 14:12 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_14_12 | Nawet jeśli będą prosić, nie będę słuchał ich wołania, a jeśli będą składać całopalenia i ofiary z pokarmów, nie przyjmę ich, ale raczej wyniszczę ich mieczem, głodem i zarazą». (Jr 14:12 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_14_12 | ὅτι | ἐὰν | νηστεύσωσιν, | οὐκ | εἰσακούσομαι | τῆς | δεήσεως | αὐτῶν, | καὶ | ἐὰν | προσενέγκωσιν | ὁλοκαυτώματα | καὶ | θυσίας, | οὐκ | εὐδοκήσω | ἐν | αὐτοῖς, | ὅτι | ἐν | μαχαίρᾳ | καὶ | ἐν | λιμῷ | καὶ | ἐν | θανάτῳ | ἐγὼ | συντελέσω | αὐτούς. |
| L06 | Jr_14_12 | ὅτι | ἐάν | νηστεύω | οὐ | εἰσακούω | ὁ | δέησις | αὐτός | καί | ἐάν | προσφέρω | ὁλοκαύτωμα | καί | θυσία | οὐ | εὐδοκέω | ἐν | αὐτός | ὅτι | ἐν | μάχαιρα | καί | ἐν | λιμός | καί | ἐν | θάνατος | ἐγώ | συντελέω | αὐτός |
| L07 | Jr_14_12 | że; ponieważ | jeśli | pościć | nie, czyż nie | wysłuchać | — | potrzeba, niedostatek; błaganie, prośba; nędza | on, ona, ono | i, również | jeśli | przynieść, ofiarować | całopalenie | i, również | ofiara, dar składany Bogu | nie, czyż nie | uważać coś za dobre, wybierać; być chętnym | w, wewnątrz | on, ona, ono | że; ponieważ | w, wewnątrz | miecz, sztylet | i, również | w, wewnątrz | głód | i, również | w, wewnątrz | śmierć fizyczna | ja; mnie, mną, mój | dokończyć; realizować w pełni | on, ona, ono |
| L08 | Jr_14_12 | (G3754) | (G1437) | (G3522) | (G3756) | (G1522) | (G3588) | (G1162) | (G846) | (G2532) | (G1437) | (G4374) | (G3646) | (G2532) | (G2378) | (G3756) | (G2106) | (G1722) | (G846) | (G3754) | (G1722) | (G3162) | (G2532) | (G1722) | (G3042) | (G2532) | (G1722) | (G2288) | (G1473) | (G4931) | (G846) |
| L09 | Jr_14_12 | o(/ti | e)a\n | nEsteu/sOsin, | ou)k | ei)sakou/somai | tE=s | deE/seOs | au)tO=n, | kai\ | e)a\n | prosene/gkOsin | o(lokautO/mata | kai\ | Tusi/as, | ou)k | eu)dokE/sO | e)n | au)toi=s, | o(/ti | e)n | maCHai/ra| | kai\ | e)n | limO=| | kai\ | e)n | Tana/tO| | e)gO\ | suntele/sO | au)tou/s. |
| L10 | Jr_14_12 | hoti | ean | nEsteusOsin, | uk | eisakusomai | tEs | deEseOs | autOn, | kai | ean | prosenenkOsin | holokautOmata | kai | Tysias, | uk | eudokEsO | en | autois, | hoti | en | maCHaira | kai | en | limO | kai | en | TanatO | egO | syntelesO | autus. |
| L11 | Jr_14_12 | C | C | VA_AAS3P | D | VF_FMI1S | RA_GSF | N3I_GSF | RD_GPM | C | C | VA_AAS3P | N3M_APN | C | N1A_APF | D | VF_FAI1S | P | RD_DPM | C | P | N1A_DSF | C | P | N2_DSM | C | P | N2_DSM | RP_NS | VF_FAI1S | RD_APM |
| L12 | Jr_14_12 | because/that | if-ever | they-should-FAST | not | I-will-be-HEARD-ed | the (gen) | plea (gen) | them/same (gen) | and | if-ever | they-should-PRESENT | burnt offerings (nom|acc|voc) | and | sacrifice (gen), sacrificial (acc) | not | I-will-THINK-WELL, you(sg)-were-THINK-ed-WELL, I-should-THINK-WELL | in/among/by (+dat) | them/same (dat) | because/that | in/among/by (+dat) | sacrificial knife (dat) | and | in/among/by (+dat) | famine (dat) | and | in/among/by (+dat) | death (dat) | I (nom) | I-will-COMPLETE, I-should-COMPLETE | them/same (acc) |
| L13 | Jr_14_12 | since | and if | fast | not | heed | the | petition | he | and | and if | offer | whole offering | and | immolation | not | satisfied | in | he | since | in | short sword | and | in | famine | and | in | death | I | consummate | he |
| L14 | Jr_14_12 | Jr_14_12_1 | Jr_14_12_2 | Jr_14_12_3 | Jr_14_12_4 | Jr_14_12_5 | Jr_14_12_6 | Jr_14_12_7 | Jr_14_12_8 | Jr_14_12_9 | Jr_14_12_10 | Jr_14_12_11 | Jr_14_12_12 | Jr_14_12_13 | Jr_14_12_14 | Jr_14_12_15 | Jr_14_12_16 | Jr_14_12_17 | Jr_14_12_18 | Jr_14_12_19 | Jr_14_12_20 | Jr_14_12_21 | Jr_14_12_22 | Jr_14_12_23 | Jr_14_12_24 | Jr_14_12_25 | Jr_14_12_26 | Jr_14_12_27 | Jr_14_12_28 | Jr_14_12_29 | Jr_14_12_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||