Informacja
Bible Left

Jr_14_6

Bible Right
Jr_14_5 Jr_14_7

Filtruj wiersze:

L01 Jr_14_6 ὄνοι ἄγριοι ἔστησαν ἐπὶ νάπας· εἵλκυσαν ἄνεμον, ἐξέλιπον οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν, ὅτι οὐκ ἦν χόρτος ἀπὸ λαοῦ ἀδικίας. –
L02 Jr_14_6 ὄνοι (G3688) ἄγριοι (G66) ἔστησαν (G2476) ἐπὶ (G1909) νάπας· (L6676) εἵλκυσαν (G1670) ἄνεμον, (G417) ἐξέλιπον (G1587) οἱ (G3588) ὀφθαλμοὶ (G3788) αὐτῶν, (G846) ὅτι (G3754) οὐκ (G3756) ἦν (G1510) χόρτος (G5528) ἀπὸ (G575) λαοῦ (G2992) ἀδικίας. (G93)(L0)
L03 Jr_14_6 The wild asses stood by the forests, and snuffed up the wind; their eyes failed, because there was no grass. (Jeremiah 14:6 Brenton)
L04 Jr_14_6 Dzikie zaś osły stoją na pagórkach, chwytają powietrze jak szakale; ich oczy mętnieją, bo braknie paszy». (Jr 14:6 BT_4)
L05 Jr_14_6 ὄνοι ἄγριοι ἔστησαν ἐπὶ νάπας· εἵλκυσαν ἄνεμον, ἐξέλιπον οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν, ὅτι οὐκ ἦν χόρτος ἀπὸ λαοῦ ἀδικίας.
L06 Jr_14_6 ὄνος ἄγριος ἵστημι ἐπί νάπη ἑλκύω ἄνεμος ἐκλείπω ὀφθαλμός αὐτός ὅτι οὐ εἰμί χόρτος ἀπό λαός ἀδικία
L07 Jr_14_6 osioł, oślica dziki, gwałtowny postawić; stać, trwać na, nad, w czasie, za zalesiona dolina ciągnąć, wlec; zachęcić do przyjścia wiatr, wichura pominąć, zaniechać oko on, ona, ono że; ponieważ nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać trawa, siano z, od, przez lud, naród niesprawiedliwość, nieprawość
L08 Jr_14_6 (G3688) (G66) (G2476) (G1909) (L6676) (G1670) (G417) (G1587) (G3588) (G3788) (G846) (G3754) (G3756) (G1510) (G5528) (G575) (G2992) (G93) (L0)
L09 Jr_14_6 o)/noi a)/grioi e)/stEsan e)pi\ na/pas· ei(/lkusan a)/nemon, e)Xe/lipon oi( o)fTalmoi\ au)tO=n, o(/ti ou)k E)=n CHo/rtos a)po\ laou= a)diki/as.
L10 Jr_14_6 onoi agrioi estEsan epi napas· heilkysan anemon, eXelipon hoi ofTalmoi autOn, hoti uk En CHortos apo lau adikias.
L11 Jr_14_6 N2_NPM A1A_NPM VAI_AAI3P P N1_APF VAI_AAI3P N2_ASM VBI_AAI3P RA_NPM N2_NPM RD_GPM C D V9_IAI3S N2_NSM P N2_GSM N1A_GSF
L12 Jr_14_6 asses/donkeys (nom|voc) wild ([Adj] nom|voc) they-CAUSE-ed-TO-STand upon/over (+acc,+gen,+dat) they-DRAG-ed wind (acc) I-FAIL-ed, they-FAIL-ed the (nom) eyes (nom|voc) them/same (gen) because/that not he/she/it-was grass (nom) away from (+gen) people (gen) wrongdoing (gen), wrongdoings (acc)
L13 Jr_14_6 donkey wild stand in wooded vale draw gale leave off the eye he since not be grass from populace injury
L14 Jr_14_6 Jr_14_6_1 Jr_14_6_2 Jr_14_6_3 Jr_14_6_4 Jr_14_6_5 Jr_14_6_6 Jr_14_6_7 Jr_14_6_8 Jr_14_6_9 Jr_14_6_10 Jr_14_6_11 Jr_14_6_12 Jr_14_6_13 Jr_14_6_14 Jr_14_6_15 Jr_14_6_16 Jr_14_6_17 Jr_14_6_18 Jr_14_6_19
L15