Informacja
Bible Left

Jr_15_10

Bible Right
Jr_15_9 Jr_15_11

Filtruj wiersze:

L01 Jr_15_10 Οἴμμοι ἐγώ, μῆτερ, ὡς τίνα με ἔτεκες; ἄνδρα δικαζόμενον καὶ διακρινόμενον πάσῃ τῇ γῇ· οὔτε ὠφέλησα, οὔτε ὠφέλησέν με οὐδείς· ἡ ἰσχύς μου ἐξέλιπεν ἐν τοῖς καταρωμένοις με.
L02 Jr_15_10 Οἴμμοι (L6902) ἐγώ, (G1473) μῆτερ, (G3384) ὡς (G5613) τίνα (G5101) με (G3165) ἔτεκες; (G5088) ἄνδρα (G435) δικαζόμενον (L2712) καὶ (G2532) διακρινόμενον (G1252) πάσῃ (G3956) τῇ (G3588) γῇ· (G1093) οὔτε (G3777) ὠφέλησα, (G5623) οὔτε (G3777) ὠφέλησέν (G5623) με (G3165) οὐδείς· (G3762)(G3588) ἰσχύς (G2479) μου (G3450) ἐξέλιπεν (G1587) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) καταρωμένοις (G2672) με. (G3165)
L03 Jr_15_10 Woe is me, my mother! thou hast born me as some man of strife, and at variance with the whole earth; I have not helped others, nor has any one helped me; my strength has failed among them that curse me. (Jeremiah 15:10 Brenton)
L04 Jr_15_10 Biada mi, matko moja, żeś mnie porodziła, męża skargi i niezgody dla całego kraju. Nie pożyczam ani nie daję pożyczki, a wszyscy mi złorzeczą. (Jr 15:10 BT_4)
L05 Jr_15_10 Οἴμμοι ἐγώ, μῆτερ, ὡς τίνα με ἔτεκες; ἄνδρα δικαζόμενον καὶ διακρινόμενον πάσῃ τῇ γῇ· οὔτε ὠφέλησα, οὔτε ὠφέλησέν με οὐδείς· ἰσχύς μου ἐξέλιπεν ἐν τοῖς καταρωμένοις με.
L06 Jr_15_10 οἴμμοι ἐγώ μήτηρ ὥς τίς μέ τίκτω ἀνήρ δικάζω καί διακρίνω πᾶς γῆ οὔτε ὠφελέω οὔτε ὠφελέω μέ οὐδείς ἰσχύς μου ἐκλείπω ἐν καταράομαι μέ
L07 Jr_15_10 ach ja! ja; mnie, mną, mój matka; (przen.) ojczyzna jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? mnie (biernik od "ja") rodzić mężczyzna, mąż lub narzeczony sędzia / sądzić i, również rozróżniać, odróżniać; wahać się; osądzać każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd , i nie; ani … ani przynosić korzyść, pomagać , i nie; ani … ani przynosić korzyść, pomagać mnie (biernik od "ja") nikt, nic; żaden moc, siła, zdolność mnie, mojego pominąć, zaniechać w, wewnątrz złorzeczyć, przeklinać mnie (biernik od "ja")
L08 Jr_15_10 (L6902) (G1473) (G3384) (G5613) (G5101) (G3165) (G5088) (G435) (L2712) (G2532) (G1252) (G3956) (G3588) (G1093) (G3777) (G5623) (G3777) (G5623) (G3165) (G3762) (G3588) (G2479) (G3450) (G1587) (G1722) (G3588) (G2672) (G3165)
L09 Jr_15_10 *oi)/mmoi e)gO/, mE=ter, O(s ti/na me e)/tekes; a)/ndra dikaDZo/menon kai\ diakrino/menon pa/sE| tE=| gE=|· ou)/te O)fe/lEsa, ou)/te O)fe/lEse/n me ou)dei/s· E( i)sCHu/s mou e)Xe/lipen e)n toi=s katarOme/nois me.
L10 Jr_15_10 oimmoi egO, mEter, hOs tina me etekes; andra dikaDZomenon kai diakrinomenon pasE tE gE· ute OfelEsa, ute OfelEsen me udeis· hE isCHys mu eXelipen en tois katarOmenois me.
L11 Jr_15_10 I RP_NS N3_VSF C RI_APN RP_AS VBI_AAI2S N3_ASM V1_PMPASM C V1_PMPASM A1S_DSF RA_DSF N1_DSF C VA_AAI1S C VA_AAI3S RP_AS A3_NSM RA_NSF N3_NSF RP_GS VBI_AAI3S P RA_DPM V3_PMPDPM RP_AS
L12 Jr_15_10 I (nom) mother (voc) as/like who/what/why (nom|acc), who/what/why (acc) me (acc) you(sg)-GIVE-ed-BIRTH man, husband (acc) while being-???-ed (acc, nom|acc|voc) and while being-DIFFERENTIATE-ed (acc, nom|acc|voc) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed the (dat) earth/land (dat) nor I-ΚΡΑΤΈΩ-ed nor he/she/it-ΚΡΑΤΈΩ-ed me (acc) not one (nom) the (nom) strength (nom) me (gen) he/she/it-FAIL-ed in/among/by (+dat) the (dat) while being-CURSE (CURSE DOWN)-ed (dat) me (acc)
L13 Jr_15_10 ah me! I mother as who? me give birth man judge and discriminate all the earth not useful not useful me no one the force of me leave off in the curse me
L14 Jr_15_10 Jr_15_10_1 Jr_15_10_2 Jr_15_10_3 Jr_15_10_4 Jr_15_10_5 Jr_15_10_6 Jr_15_10_7 Jr_15_10_8 Jr_15_10_9 Jr_15_10_10 Jr_15_10_11 Jr_15_10_12 Jr_15_10_13 Jr_15_10_14 Jr_15_10_15 Jr_15_10_16 Jr_15_10_17 Jr_15_10_18 Jr_15_10_19 Jr_15_10_20 Jr_15_10_21 Jr_15_10_22 Jr_15_10_23 Jr_15_10_24 Jr_15_10_25 Jr_15_10_26 Jr_15_10_27 Jr_15_10_28
L15