| L01 | Jr_16_5 | τάδε λέγει κύριος Μὴ εἰσέλθῃς εἰς θίασον αὐτῶν καὶ μὴ πορευθῇς τοῦ κόψασθαι καὶ μὴ πενθήσῃς αὐτούς, ὅτι ἀφέστακα τὴν εἰρήνην μου ἀπὸ τοῦ λαοῦ τούτου. | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_16_5 | τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962) Μὴ (G3361) εἰσέλθῃς (G1525) εἰς (G1519) θίασον (L4523) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) μὴ (G3361) πορευθῇς (G4198) τοῦ (G3588) κόψασθαι (G2875) καὶ (G2532) μὴ (G3361) πενθήσῃς (G3996) αὐτούς, (G846) ὅτι (G3754) ἀφέστακα (G868) τὴν (G3588) εἰρήνην (G1515) μου (G3450) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) τούτου. (G3778) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_16_5 | Thus saith the Lord, Enter not into their mourning feast, and go not to lament, and mourn not for them: for I have removed my peace from this people. (Jeremiah 16:5 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_16_5 | Bo to mówi Pan: Nie wchodź do domu żałoby, nie chodź opłakiwać i żałować ich, bo zawiesiłem swoją przychylność dla tego narodu - wyrocznia Pana - cofnąłem łaskę i miłosierdzie. (Jr 16:5 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_16_5 | τάδε | λέγει | κύριος | Μὴ | εἰσέλθῃς | εἰς | θίασον | αὐτῶν | καὶ | μὴ | πορευθῇς | τοῦ | κόψασθαι | καὶ | μὴ | πενθήσῃς | αὐτούς, | ὅτι | ἀφέστακα | τὴν | εἰρήνην | μου | ἀπὸ | τοῦ | λαοῦ | τούτου. |
| L06 | Jr_16_5 | ὅδε | λέγω | κύριος | μή | εἰσέρχομαι | εἰς | θίασος | αὐτός | καί | μή | πορεύομαι | ὁ | κόπτω | καί | μή | πενθέω | αὐτός | ὅτι | ἀφίστημι | ὁ | εἰρήνη | μου | ἀπό | ὁ | λαός | οὗτος |
| L07 | Jr_16_5 | (ten, ta, to) oto | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | nie; aby nie | wejść, przybyć | do, ku; w, na | pasmo / opaska / grupa | on, ona, ono | i, również | nie; aby nie | iść, podążać; odejść | — | ciąć, rąbać, ścinać | i, również | nie; aby nie | opłakiwać, żałować; smucić się | on, ona, ono | że; ponieważ | odsunąć | — | pokój; harmonia | mnie, mojego | z, od, przez | — | lud, naród | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Jr_16_5 | (G3592) | (G3004) | (G2962) | (G3361) | (G1525) | (G1519) | (L4523) | (G846) | (G2532) | (G3361) | (G4198) | (G3588) | (G2875) | (G2532) | (G3361) | (G3996) | (G846) | (G3754) | (G868) | (G3588) | (G1515) | (G3450) | (G575) | (G3588) | (G2992) | (G3778) |
| L09 | Jr_16_5 | ta/de | le/gei | ku/rios | *mE\ | ei)se/lTE|s | ei)s | Ti/ason | au)tO=n | kai\ | mE\ | poreuTE=|s | tou= | ko/PSasTai | kai\ | mE\ | penTE/sE|s | au)tou/s, | o(/ti | a)fe/staka | tE\n | ei)rE/nEn | mou | a)po\ | tou= | laou= | tou/tou. |
| L10 | Jr_16_5 | tade | legei | kyrios | mE | eiselTEs | eis | Tiason | autOn | kai | mE | poreuTEs | tu | koPSasTai | kai | mE | penTEsEs | autus, | hoti | afestaka | tEn | eirEnEn | mu | apo | tu | lau | tutu. |
| L11 | Jr_16_5 | RD_APN | V1_PAI3S | N2_NSM | D | VB_AAS2S | P | N2_ASM | RD_GPM | C | D | VC_APS2S | RA_GSN | VA_AMN | C | D | VA_AAS2S | RD_APM | C | VXI_XAI1S | RA_ASF | N1_ASF | RP_GS | P | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM |
| L12 | Jr_16_5 | these (nom|acc) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | not | you(sg)-should-ENTER | into (+acc) | them/same (gen) | and | not | you(sg)-should-be-GO-ed | the (gen) | to-be-CUT OFF-ed | and | not | you(sg)-should-GRIEVE | them/same (acc) | because/that | I-have-DISENGAGE-ed | the (acc) | peace (acc) | me (gen) | away from (+gen) | the (gen) | people (gen) | this (gen) | |
| L13 | Jr_16_5 | further | tell | lord | not | enter | into | band | he | and | not | travel | the | cut | and | not | sad | he | since | distance | the | peace | of me | from | the | populace | this |
| L14 | Jr_16_5 | Jr_16_5_1 | Jr_16_5_2 | Jr_16_5_3 | Jr_16_5_4 | Jr_16_5_5 | Jr_16_5_6 | Jr_16_5_7 | Jr_16_5_8 | Jr_16_5_9 | Jr_16_5_10 | Jr_16_5_11 | Jr_16_5_12 | Jr_16_5_13 | Jr_16_5_14 | Jr_16_5_15 | Jr_16_5_16 | Jr_16_5_17 | Jr_16_5_18 | Jr_16_5_19 | Jr_16_5_20 | Jr_16_5_21 | Jr_16_5_22 | Jr_16_5_23 | Jr_16_5_24 | Jr_16_5_25 | Jr_16_5_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||