Informacja
Bible Left

Jr_16_5

Bible Right
Jr_16_4 Jr_16_6

Filtruj wiersze:

L01 Jr_16_5 τάδε λέγει κύριος Μὴ εἰσέλθῃς εἰς θίασον αὐτῶν καὶ μὴ πορευθῇς τοῦ κόψασθαι καὶ μὴ πενθήσῃς αὐτούς, ὅτι ἀφέστακα τὴν εἰρήνην μου ἀπὸ τοῦ λαοῦ τούτου.
L02 Jr_16_5 τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962) Μὴ (G3361) εἰσέλθῃς (G1525) εἰς (G1519) θίασον (L4523) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) μὴ (G3361) πορευθῇς (G4198) τοῦ (G3588) κόψασθαι (G2875) καὶ (G2532) μὴ (G3361) πενθήσῃς (G3996) αὐτούς, (G846) ὅτι (G3754) ἀφέστακα (G868) τὴν (G3588) εἰρήνην (G1515) μου (G3450) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) τούτου. (G3778)
L03 Jr_16_5 Thus saith the Lord, Enter not into their mourning feast, and go not to lament, and mourn not for them: for I have removed my peace from this people. (Jeremiah 16:5 Brenton)
L04 Jr_16_5 Bo to mówi Pan: Nie wchodź do domu żałoby, nie chodź opłakiwać i żałować ich, bo zawiesiłem swoją przychylność dla tego narodu - wyrocznia Pana - cofnąłem łaskę i miłosierdzie. (Jr 16:5 BT_4)
L05 Jr_16_5 τάδε λέγει κύριος Μὴ εἰσέλθῃς εἰς θίασον αὐτῶν καὶ μὴ πορευθῇς τοῦ κόψασθαι καὶ μὴ πενθήσῃς αὐτούς, ὅτι ἀφέστακα τὴν εἰρήνην μου ἀπὸ τοῦ λαοῦ τούτου.
L06 Jr_16_5 ὅδε λέγω κύριος μή εἰσέρχομαι εἰς θίασος αὐτός καί μή πορεύομαι κόπτω καί μή πενθέω αὐτός ὅτι ἀφίστημι εἰρήνη μου ἀπό λαός οὗτος
L07 Jr_16_5 (ten, ta, to) oto mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) nie; aby nie wejść, przybyć do, ku; w, na pasmo / opaska / grupa on, ona, ono i, również nie; aby nie iść, podążać; odejść ciąć, rąbać, ścinać i, również nie; aby nie opłakiwać, żałować; smucić się on, ona, ono że; ponieważ odsunąć pokój; harmonia mnie, mojego z, od, przez lud, naród ten, ta, to; oto, ów
L08 Jr_16_5 (G3592) (G3004) (G2962) (G3361) (G1525) (G1519) (L4523) (G846) (G2532) (G3361) (G4198) (G3588) (G2875) (G2532) (G3361) (G3996) (G846) (G3754) (G868) (G3588) (G1515) (G3450) (G575) (G3588) (G2992) (G3778)
L09 Jr_16_5 ta/de le/gei ku/rios *mE\ ei)se/lTE|s ei)s Ti/ason au)tO=n kai\ mE\ poreuTE=|s tou= ko/PSasTai kai\ mE\ penTE/sE|s au)tou/s, o(/ti a)fe/staka tE\n ei)rE/nEn mou a)po\ tou= laou= tou/tou.
L10 Jr_16_5 tade legei kyrios mE eiselTEs eis Tiason autOn kai mE poreuTEs tu koPSasTai kai mE penTEsEs autus, hoti afestaka tEn eirEnEn mu apo tu lau tutu.
L11 Jr_16_5 RD_APN V1_PAI3S N2_NSM D VB_AAS2S P N2_ASM RD_GPM C D VC_APS2S RA_GSN VA_AMN C D VA_AAS2S RD_APM C VXI_XAI1S RA_ASF N1_ASF RP_GS P RA_GSM N2_GSM RD_GSM
L12 Jr_16_5 these (nom|acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) not you(sg)-should-ENTER into (+acc) them/same (gen) and not you(sg)-should-be-GO-ed the (gen) to-be-CUT OFF-ed and not you(sg)-should-GRIEVE them/same (acc) because/that I-have-DISENGAGE-ed the (acc) peace (acc) me (gen) away from (+gen) the (gen) people (gen) this (gen)
L13 Jr_16_5 further tell lord not enter into band he and not travel the cut and not sad he since distance the peace of me from the populace this
L14 Jr_16_5 Jr_16_5_1 Jr_16_5_2 Jr_16_5_3 Jr_16_5_4 Jr_16_5_5 Jr_16_5_6 Jr_16_5_7 Jr_16_5_8 Jr_16_5_9 Jr_16_5_10 Jr_16_5_11 Jr_16_5_12 Jr_16_5_13 Jr_16_5_14 Jr_16_5_15 Jr_16_5_16 Jr_16_5_17 Jr_16_5_18 Jr_16_5_19 Jr_16_5_20 Jr_16_5_21 Jr_16_5_22 Jr_16_5_23 Jr_16_5_24 Jr_16_5_25 Jr_16_5_26
L15