Informacja
Bible Left

Jr_16_8

Bible Right
Jr_16_7 Jr_16_9

Filtruj wiersze:

L01 Jr_16_8 εἰς οἰκίαν πότου οὐκ εἰσελεύσῃ συγκαθίσαι μετ’ αὐτῶν τοῦ φαγεῖν καὶ πιεῖν.
L02 Jr_16_8 εἰς (G1519) οἰκίαν (G3614) πότου (G4224) οὐκ (G3756) εἰσελεύσῃ (G1525) συγκαθίσαι (G4776) μετ’ (G3326) αὐτῶν (G846) τοῦ (G3588) φαγεῖν (G2068) καὶ (G2532) πιεῖν. (G4095)
L03 Jr_16_8 Thou shalt not enter into the banquet-house, to sit with them to eat and to drink. (Jeremiah 16:8 Brenton)
L04 Jr_16_8 Nie wchodź też do domu, gdzie się odbywa uczta, by zasiąść z nimi do jedzenia i picia. (Jr 16:8 BT_4)
L05 Jr_16_8 εἰς οἰκίαν πότου οὐκ εἰσελεύσῃ συγκαθίσαι μετ’ αὐτῶν τοῦ φαγεῖν καὶ πιεῖν.
L06 Jr_16_8 εἰς οἰκία ποτόν οὐ εἰσέρχομαι συγκαθίζω μετά αὐτός φάγω καί πίνω
L07 Jr_16_8 do, ku; w, na dom, gospodarstwo; majątek picie, biesiada; uczta nie, czyż nie wejść, przybyć posadzić razem z, razem z; po, następnie on, ona, ono jeść, spożywać i, również pić
L08 Jr_16_8 (G1519) (G3614) (G4224) (G3756) (G1525) (G4776) (G3326) (G846) (G3588) (G2068) (G2532) (G4095)
L09 Jr_16_8 ei)s oi)ki/an po/tou ou)k ei)seleu/sE| sugkaTi/sai met’ au)tO=n tou= fagei=n kai\ piei=n.
L10 Jr_16_8 eis oikian potu uk eiseleusE synkaTisai met’ autOn tu fagein kai piein.
L11 Jr_16_8 P N1A_ASF N2N_GSN D VF_FMI2S VA_AAN P RD_GPM RA_GSN VB_AAN C VB_AAN
L12 Jr_16_8 into (+acc) house (acc) drinking party (gen); drink (gen) not you(sg)-will-be-ENTER-ed to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt) after (+acc), with (+gen) them/same (gen) the (gen) to-will-EAT, to-EAT and to-will-DRINK, to-DRINK
L13 Jr_16_8 into house drink not enter sit down together/with with he the swallow and drink
L14 Jr_16_8 Jr_16_8_1 Jr_16_8_2 Jr_16_8_3 Jr_16_8_4 Jr_16_8_5 Jr_16_8_6 Jr_16_8_7 Jr_16_8_8 Jr_16_8_9 Jr_16_8_10 Jr_16_8_11 Jr_16_8_12
L15