Informacja
Bible Left

Jr_18_3

Bible Right
Jr_18_2 Jr_18_4

Filtruj wiersze:

L01 Jr_18_3 καὶ κατέβην εἰς τὸν οἶκον τοῦ κεραμέως, καὶ ἰδοὺ αὐτὸς ἐποίει ἔργον ἐπὶ τῶν λίθων·
L02 Jr_18_3 καὶ (G2532) κατέβην (G2597) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦ (G3588) κεραμέως, (G2763) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) αὐτὸς (G846) ἐποίει (G4160) ἔργον (G2041) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) λίθων· (G3037)
L03 Jr_18_3 So I went down to the potter's house, and behold, he was making a vessel on the stones. (Jeremiah 18:3 Brenton)
L04 Jr_18_3 Zstąpiłem więc do domu garncarza, on zaś pracował właśnie przy kole. (Jr 18:3 BT_4)
L05 Jr_18_3 καὶ κατέβην εἰς τὸν οἶκον τοῦ κεραμέως, καὶ ἰδοὺ αὐτὸς ἐποίει ἔργον ἐπὶ τῶν λίθων·
L06 Jr_18_3 καί καταβαίνω εἰς οἶκος κεραμεύς καί ἰδού αὐτός ποιέω ἔργον ἐπί λίθος
L07 Jr_18_3 i, również schodzić, zstępować; spaść w dół do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo garncarz i, również oto, spójrz on, ona, ono czynić, robić, wytwarzać uczynek, czyn, dzieło na, nad, w czasie, za kamień
L08 Jr_18_3 (G2532) (G2597) (G1519) (G3588) (G3624) (G3588) (G2763) (G2532) (G2400) (G846) (G4160) (G2041) (G1909) (G3588) (G3037)
L09 Jr_18_3 kai\ kate/bEn ei)s to\n oi)=kon tou= kerame/Os, kai\ i)dou\ au)to\s e)poi/ei e)/rgon e)pi\ tO=n li/TOn·
L10 Jr_18_3 kai katebEn eis ton oikon tu kerameOs, kai idu autos epoiei ergon epi tOn liTOn·
L11 Jr_18_3 C VZI_AAI1S P RA_ASM N2_ASM RA_GSM N3V_GSM C I RD_NSM V2I_IAI3S N2N_ASN P RA_GPM N2_GPM
L12 Jr_18_3 and I-GO DOWN-ed into (+acc) the (acc) house (acc) the (gen) potter (gen) and be-you(sg)-SEE-ed! he/it/same (nom) he/she/it-was-DO/MAKE-ing work (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) stones (gen)
L13 Jr_18_3 and step down into the home the potter and see! he do work in the stone
L14 Jr_18_3 Jr_18_3_1 Jr_18_3_2 Jr_18_3_3 Jr_18_3_4 Jr_18_3_5 Jr_18_3_6 Jr_18_3_7 Jr_18_3_8 Jr_18_3_9 Jr_18_3_10 Jr_18_3_11 Jr_18_3_12 Jr_18_3_13 Jr_18_3_14 Jr_18_3_15
L15