| L01 | Jr_18_8 | καὶ ἐπιστραφῇ τὸ ἔθνος ἐκεῖνο ἀπὸ πάντων τῶν κακῶν αὐτῶν, καὶ μετανοήσω περὶ τῶν κακῶν, ὧν ἐλογισάμην τοῦ ποιῆσαι αὐτοῖς· | |||||||||||||||||||
| L02 | Jr_18_8 | καὶ (G2532) ἐπιστραφῇ (G1994) τὸ (G3588) ἔθνος (G1484) ἐκεῖνο (G1565) ἀπὸ (G575) πάντων (G3956) τῶν (G3588) κακῶν (G2556) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) μετανοήσω (G3340) περὶ (G4012) τῶν (G3588) κακῶν, (G2556) ὧν (G3739) ἐλογισάμην (G3049) τοῦ (G3588) ποιῆσαι (G4160) αὐτοῖς· (G846) | |||||||||||||||||||
| L03 | Jr_18_8 | and that nation turn from all their sins, then will I repent of the evils which I purposed to do to them. (Jeremiah 18:8 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Jr_18_8 | Lecz jeśli ten naród, przeciw któremu orzekłem karę, nawróci się ze swej nieprawości, będę żałował nieszczęścia, jakie zamyślałem na niego zesłać. (Jr 18:8 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Jr_18_8 | καὶ | ἐπιστραφῇ | τὸ | ἔθνος | ἐκεῖνο | ἀπὸ | πάντων | τῶν | κακῶν | αὐτῶν, | καὶ | μετανοήσω | περὶ | τῶν | κακῶν, | ὧν | ἐλογισάμην | τοῦ | ποιῆσαι | αὐτοῖς· |
| L06 | Jr_18_8 | καί | ἐπιστρέφω | ὁ | ἔθνος | ἐκεῖνος | ἀπό | πᾶς | ὁ | κακός | αὐτός | καί | μετανοέω | περί | ὁ | κακός | ὅς | λογίζομαι | ὁ | ποιέω | αὐτός |
| L07 | Jr_18_8 | i, również | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | tamten, ów | z, od, przez | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | zły, nieprawy, niegodziwy | on, ona, ono | i, również | zmieniać myślenie; pokutować; poprawiać się | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | zły, nieprawy, niegodziwy | który, która, które | liczyć, kalkulować | — | czynić, robić, wytwarzać | on, ona, ono |
| L08 | Jr_18_8 | (G2532) | (G1994) | (G3588) | (G1484) | (G1565) | (G575) | (G3956) | (G3588) | (G2556) | (G846) | (G2532) | (G3340) | (G4012) | (G3588) | (G2556) | (G3739) | (G3049) | (G3588) | (G4160) | (G846) |
| L09 | Jr_18_8 | kai\ | e)pistrafE=| | to\ | e)/Tnos | e)kei=no | a)po\ | pa/ntOn | tO=n | kakO=n | au)tO=n, | kai\ | metanoE/sO | peri\ | tO=n | kakO=n, | O(=n | e)logisa/mEn | tou= | poiE=sai | au)toi=s· |
| L10 | Jr_18_8 | kai | epistrafE | to | eTnos | ekeino | apo | pantOn | tOn | kakOn | autOn, | kai | metanoEsO | peri | tOn | kakOn, | hOn | elogisamEn | tu | poiEsai | autois· |
| L11 | Jr_18_8 | C | VD_APS3S | RA_NSN | N3E_NSN | RD_NSN | P | A3_GPM | RA_GPM | A1_GPM | RD_GPM | C | VF_FAI1S | P | RA_GPM | A1_GPM | RR_GPM | VAI_AMI1S | RA_GSN | VA_AAN | RD_DPM |
| L12 | Jr_18_8 | and | he/she/it-should-be-TURN-ed-AROUND | the (nom|acc) | nation (nom|acc|voc) | that (nom|acc) | away from (+gen) | all (gen) | the (gen) | wickedly ([Adj] gen); while MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR (nom) | them/same (gen) | and | I-will-REPENT, I-should-REPENT | about (+acc,+gen) | the (gen) | wickedly ([Adj] gen); while MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR (nom) | who/whom/which (gen) | I-was-LOGICALLY SPEAK-ed | the (gen) | to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) | them/same (dat) |
| L13 | Jr_18_8 | and | turn around | the | nation | that | from | all | the | bad | he | and | reconsider | about | the | bad | who | account | the | do | he |
| L14 | Jr_18_8 | Jr_18_8_1 | Jr_18_8_2 | Jr_18_8_3 | Jr_18_8_4 | Jr_18_8_5 | Jr_18_8_6 | Jr_18_8_7 | Jr_18_8_8 | Jr_18_8_9 | Jr_18_8_10 | Jr_18_8_11 | Jr_18_8_12 | Jr_18_8_13 | Jr_18_8_14 | Jr_18_8_15 | Jr_18_8_16 | Jr_18_8_17 | Jr_18_8_18 | Jr_18_8_19 | Jr_18_8_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||