Informacja
Bible Left

Jr_19_1

Bible Right
Jr_18_23 Jr_19_2

Filtruj wiersze:

L01 Jr_19_1 Τότε εἶπεν κύριος πρός με Βάδισον καὶ κτῆσαι βῖκον πεπλασμένον ὀστράκινον καὶ ἄξεις ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ καὶ ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τῶν ἱερέων
L02 Jr_19_1 Τότε (G5119) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) πρός (G4314) με (G3165) Βάδισον (L1725) καὶ (G2532) κτῆσαι (G2932) βῖκον (L2024) πεπλασμένον (G4111) ὀστράκινον (G3749) καὶ (G2532) ἄξεις (G71) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) πρεσβυτέρων (G4245) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) πρεσβυτέρων (G4245) τῶν (G3588) ἱερέων (G2409)
L03 Jr_19_1 Then said the Lord to me, Go and get an earthen bottle, the work of the potter, and thou shalt bring some of the elders of the people, and of the priests; (Jeremiah 19:1 Brenton)
L04 Jr_19_1 To powiedział Pan do mnie: «Idź i kup flakon gliniany, następnie zabierz z sobą kilku spośród starszych ludu i spośród starszych kapłanów. (Jr 19:1 BT_4)
L05 Jr_19_1 Τότε εἶπεν κύριος πρός με Βάδισον καὶ κτῆσαι βῖκον πεπλασμένον ὀστράκινον καὶ ἄξεις ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ καὶ ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τῶν ἱερέων
L06 Jr_19_1 τότε ἔπω κύριος πρός μέ βαδίζω καί κτάομαι βῖκος πλάσσω ὀστράκινος καί ἄγω ἀπό πρεσβύτερος λαός καί ἀπό πρεσβύτερος ἱερεύς
L07 Jr_19_1 wtedy, wówczas powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") postąpić / ruszyć dalej i, również nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) dzban na wino kształtować, formować gliniany, ceramiczny; kruchy i, również prowadzić, zaprowadzać; świętować z, od, przez starszy (wiek, godność) lud, naród i, również z, od, przez starszy (wiek, godność) kapłan (kapłański lub żydowski)
L08 Jr_19_1 (G5119) (G2036) (G2962) (G4314) (G3165) (L1725) (G2532) (G2932) (L2024) (G4111) (G3749) (G2532) (G71) (G575) (G3588) (G4245) (G3588) (G2992) (G2532) (G575) (G3588) (G4245) (G3588) (G2409)
L09 Jr_19_1 *to/te ei)=pen ku/rios pro/s me *ba/dison kai\ ktE=sai bi=kon peplasme/non o)stra/kinon kai\ a)/Xeis a)po\ tO=n presbute/rOn tou= laou= kai\ a)po\ tO=n presbute/rOn tO=n i(ere/On
L10 Jr_19_1 tote eipen kyrios pros me badison kai ktEsai bikon peplasmenon ostrakinon kai aXeis apo tOn presbyterOn tu lau kai apo tOn presbyterOn tOn hiereOn
L11 Jr_19_1 D VBI_AAI3S N2_NSM P RP_AS VA_AAD2S C VA_AMD2S N2_ASM VM_XMPASM A1_ASM C VF_FAI2S P RA_GPM A1A_GPMS RA_GSM N2_GSM C P RA_GPM A1A_GPMS RA_GPM N3V_GPM
L12 Jr_19_1 then he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) and be-you(sg)-POSSESS-ed! having-been-MOLD-ed (acc, nom|acc|voc) clay ([Adj] acc, nom|acc|voc) and you(sg)-will-LEAD away from (+gen) the (gen) elder ([Adj] gen) the (gen) people (gen) and away from (+gen) the (gen) elder ([Adj] gen) the (gen) priests (gen)
L13 Jr_19_1 at that say lord to me proceed and acquire wine-jar contrive of clay and lead from the senior the populace and from the senior the priest
L14 Jr_19_1 Jr_19_1_1 Jr_19_1_2 Jr_19_1_3 Jr_19_1_4 Jr_19_1_5 Jr_19_1_6 Jr_19_1_7 Jr_19_1_8 Jr_19_1_9 Jr_19_1_10 Jr_19_1_11 Jr_19_1_12 Jr_19_1_13 Jr_19_1_14 Jr_19_1_15 Jr_19_1_16 Jr_19_1_17 Jr_19_1_18 Jr_19_1_19 Jr_19_1_20 Jr_19_1_21 Jr_19_1_22 Jr_19_1_23 Jr_19_1_24
L15