| L01 | Jr_18_23 | καὶ σύ, κύριε, ἔγνως ἅπασαν τὴν βουλὴν αὐτῶν ἐπ’ ἐμὲ εἰς θάνατον· μὴ ἀθῳώσῃς τὰς ἀδικίας αὐτῶν, καὶ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν ἀπὸ προσώπου σου μὴ ἐξαλείψῃς· γενέσθω ἡ ἀσθένεια αὐτῶν ἐναντίον σου, ἐν καιρῷ θυμοῦ σου ποίησον ἐν αὐτοῖς. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_18_23 | καὶ (G2532) σύ, (G4771) κύριε, (G2962) ἔγνως (G1097) ἅπασαν (G537) τὴν (G3588) βουλὴν (G1012) αὐτῶν (G846) ἐπ’ (G1909) ἐμὲ (G1691) εἰς (G1519) θάνατον· (G2288) μὴ (G3361) ἀθῳώσῃς (L306) τὰς (G3588) ἀδικίας (G93) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) τὰς (G3588) ἁμαρτίας (G266) αὐτῶν (G846) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) σου (G4675) μὴ (G3361) ἐξαλείψῃς· (G1813) γενέσθω (G1096) ἡ (G3588) ἀσθένεια (G769) αὐτῶν (G846) ἐναντίον (G1726) σου, (G4675) ἐν (G1722) καιρῷ (G2540) θυμοῦ (G2372) σου (G4675) ποίησον (G4160) ἐν (G1722) αὐτοῖς. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_18_23 | And thou, Lord, knowest all their deadly counsel against me: account not their iniquities guiltless, and blot not out their sins from before thee: let their weakness come before thee; deal with them in the time of thy wrath. (Jeremiah 18:23 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_18_23 | Ty zaś, Panie, znasz wszystkie ich mordercze plany przeciw mnie. Nie odpuszczaj ich przestępstwa ani nie zmazuj ich grzechu sprzed swego oblicza! Niech padną przed Tobą, w chwili Twego gniewu wystąp przeciw nim! (Jr 18:23 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_18_23 | καὶ | σύ, | κύριε, | ἔγνως | ἅπασαν | τὴν | βουλὴν | αὐτῶν | ἐπ’ | ἐμὲ | εἰς | θάνατον· | μὴ | ἀθῳώσῃς | τὰς | ἀδικίας | αὐτῶν, | καὶ | τὰς | ἁμαρτίας | αὐτῶν | ἀπὸ | προσώπου | σου | μὴ | ἐξαλείψῃς· | γενέσθω | ἡ | ἀσθένεια | αὐτῶν | ἐναντίον | σου, | ἐν | καιρῷ | θυμοῦ | σου | ποίησον | ἐν | αὐτοῖς. |
| L06 | Jr_18_23 | καί | σύ | κύριος | γινώσκω | ἅπας | ὁ | βουλή | αὐτός | ἐπί | ἐμέ | εἰς | θάνατος | μή | ἀθῳόω | ὁ | ἀδικία | αὐτός | καί | ὁ | ἁμαρτία | αὐτός | ἀπό | πρόσωπον | σοῦ | μή | ἐξαλείφω | γίνομαι | ὁ | ἀσθένεια | αὐτός | ἐναντίον | σοῦ | ἐν | καιρός | θυμός | σοῦ | ποιέω | ἐν | αὐτός |
| L07 | Jr_18_23 | i, również | ty | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | poznawać, rozumieć | cały, całkowity, wszystko na raz | — | rada, zamysł; wola, plan | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | mnie, mię | do, ku; w, na | śmierć fizyczna | nie; aby nie | uznać za niewinnego / nie obciążać winą | — | niesprawiedliwość, nieprawość | on, ona, ono | i, również | — | grzech, wina | on, ona, ono | z, od, przez | twarz, oblicze; osoba, postać | ciebie, twojego | nie; aby nie | namaścić lub obmyć | stać się, zaistnieć, powstać | — | brak siły, słabość, niemoc | on, ona, ono | naprzeciw, przeciw | ciebie, twojego | w, wewnątrz | czas właściwy; okazja | gniew zapalczywy; zapał | ciebie, twojego | czynić, robić, wytwarzać | w, wewnątrz | on, ona, ono |
| L08 | Jr_18_23 | (G2532) | (G4771) | (G2962) | (G1097) | (G537) | (G3588) | (G1012) | (G846) | (G1909) | (G1691) | (G1519) | (G2288) | (G3361) | (L306) | (G3588) | (G93) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G266) | (G846) | (G575) | (G4383) | (G4675) | (G3361) | (G1813) | (G1096) | (G3588) | (G769) | (G846) | (G1726) | (G4675) | (G1722) | (G2540) | (G2372) | (G4675) | (G4160) | (G1722) | (G846) |
| L09 | Jr_18_23 | kai\ | su/, | ku/rie, | e)/gnOs | a(/pasan | tE\n | boulE\n | au)tO=n | e)p’ | e)me\ | ei)s | Ta/naton· | mE\ | a)TO|O/sE|s | ta\s | a)diki/as | au)tO=n, | kai\ | ta\s | a(marti/as | au)tO=n | a)po\ | prosO/pou | sou | mE\ | e)Xalei/PSE|s· | gene/sTO | E( | a)sTe/neia | au)tO=n | e)nanti/on | sou, | e)n | kairO=| | Tumou= | sou | poi/Eson | e)n | au)toi=s. |
| L10 | Jr_18_23 | kai | sy, | kyrie, | egnOs | hapasan | tEn | bulEn | autOn | ep’ | eme | eis | Tanaton· | mE | aTOOsEs | tas | adikias | autOn, | kai | tas | hamartias | autOn | apo | prosOpu | su | mE | eXaleiPSEs· | genesTO | hE | asTeneia | autOn | enantion | su, | en | kairO | Tymu | su | poiEson | en | autois. |
| L11 | Jr_18_23 | C | RP_NS | N2_VSM | VZI_AAI2S | A1S_ASF | RA_ASF | N1_ASF | RD_GPM | P | RP_AS | P | N2_ASM | D | VA_AAS2S | RA_APF | N1A_APF | RD_GPM | C | RA_APF | N1A_APF | RD_GPM | P | N2N_GSN | RP_GS | D | VA_AAS2S | VB_AMD3S | RA_NSF | N1A_NSF | RD_GPM | P | RP_GS | P | N2_DSM | N2_GSM | RP_GS | VA_AAD2S | P | RD_DPM |
| L12 | Jr_18_23 | and | you(sg) (nom) | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | you(sg)-KNOW-ed | every (acc) | the (acc) | plan/intention (acc) | them/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | me (acc); my/mine (voc) | into (+acc) | death (acc) | not | the (acc) | wrongdoing (gen), wrongdoings (acc) | them/same (gen) | and | the (acc) | sin (gen), sins (acc) | them/same (gen) | away from (+gen) | face (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | not | you(sg)-should-OBLITERATION | let-him/her/it-be-BECOME-ed! | the (nom) | weakness/infirmity (nom|voc) | them/same (gen) | in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | in/among/by (+dat) | period of time (dat) | wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | do-DO/MAKE-you(sg)!, going-to-DO/MAKE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | in/among/by (+dat) | them/same (dat) | |
| L13 | Jr_18_23 | and | you | lord | know | all at once | the | intent | he | in | me | into | death | not | hold guiltless | the | injury | he | and | the | sin | he | from | face | of you | not | erase | happen | the | infirmity | he | next to | of you | in | season | provocation | of you | do | in | he |
| L14 | Jr_18_23 | Jr_18_23_1 | Jr_18_23_2 | Jr_18_23_3 | Jr_18_23_4 | Jr_18_23_5 | Jr_18_23_6 | Jr_18_23_7 | Jr_18_23_8 | Jr_18_23_9 | Jr_18_23_10 | Jr_18_23_11 | Jr_18_23_12 | Jr_18_23_13 | Jr_18_23_14 | Jr_18_23_15 | Jr_18_23_16 | Jr_18_23_17 | Jr_18_23_18 | Jr_18_23_19 | Jr_18_23_20 | Jr_18_23_21 | Jr_18_23_22 | Jr_18_23_23 | Jr_18_23_24 | Jr_18_23_25 | Jr_18_23_26 | Jr_18_23_27 | Jr_18_23_28 | Jr_18_23_29 | Jr_18_23_30 | Jr_18_23_31 | Jr_18_23_32 | Jr_18_23_33 | Jr_18_23_34 | Jr_18_23_35 | Jr_18_23_36 | Jr_18_23_37 | Jr_18_23_38 | Jr_18_23_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||