| L01 | Jr_24_5 | Τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ Ὡς τὰ σῦκα τὰ χρηστὰ ταῦτα, οὕτως ἐπιγνώσομαι τοὺς ἀποικισθέντας Ιουδα, οὓς ἐξαπέσταλκα ἐκ τοῦ τόπου τούτου εἰς γῆν Χαλδαίων εἰς ἀγαθά. | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_24_5 | Τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) Ισραηλ (G2474) Ὡς (G5613) τὰ (G3588) σῦκα (G4810) τὰ (G3588) χρηστὰ (G5543) ταῦτα, (G3778) οὕτως (G3779) ἐπιγνώσομαι (G1921) τοὺς (G3588) ἀποικισθέντας (L1026) Ιουδα, (G2448) οὓς (G3739) ἐξαπέσταλκα (G1821) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) τούτου (G3778) εἰς (G1519) γῆν (G1093) Χαλδαίων (G5466) εἰς (G1519) ἀγαθά. (G18) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_24_5 | Thus saith the Lord, the God of Israel; As these good figs, so will I acknowledge the Jews that have been carried away captive, whom I have sent forth out of this place into the land of the Chaldeans for good. (Jeremiah 24:5 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_24_5 | «To mówi Pan, Bóg Izraela: Jak na te wyborne figi, tak patrzę życzliwie na mieszkańców Judy uprowadzonych w niewolę, których wysłałem z tego miejsca do ziemi Chaldejczyków - dla ich dobra. (Jr 24:5 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_24_5 | Τάδε | λέγει | κύριος | ὁ | θεὸς | Ισραηλ | Ὡς | τὰ | σῦκα | τὰ | χρηστὰ | ταῦτα, | οὕτως | ἐπιγνώσομαι | τοὺς | ἀποικισθέντας | Ιουδα, | οὓς | ἐξαπέσταλκα | ἐκ | τοῦ | τόπου | τούτου | εἰς | γῆν | Χαλδαίων | εἰς | ἀγαθά. |
| L06 | Jr_24_5 | ὅδε | λέγω | κύριος | ὁ | θεός | Ἰσραήλ | ὥς | ὁ | σῦκον | ὁ | χρηστός | οὗτος | οὕτως | ἐπιγινώσκω | ὁ | ἀποικίζω | Ἰουδά | ὅς | ἐξαποστέλλω | ἐκ | ὁ | τόπος | οὗτος | εἰς | γῆ | Χαλδαῖος | εἰς | ἀγαθός |
| L07 | Jr_24_5 | (ten, ta, to) oto | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | Izrael | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | — | figa | — | dobry, łagodny, życzliwy; uprzejmy | ten, ta, to; oto, ów | tak, w ten sposób | poznać gruntownie; rozumieć | — | wysiedlić / odesłać z domu | Juda | który, która, które | posłać, odesłać, odprawić | z, spośród, od | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | ten, ta, to; oto, ów | do, ku; w, na | ziemia orna, grunt; ląd | Chaldejczyk | do, ku; w, na | dobry, szlachetny, prawy |
| L08 | Jr_24_5 | (G3592) | (G3004) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G2474) | (G5613) | (G3588) | (G4810) | (G3588) | (G5543) | (G3778) | (G3779) | (G1921) | (G3588) | (L1026) | (G2448) | (G3739) | (G1821) | (G1537) | (G3588) | (G5117) | (G3778) | (G1519) | (G1093) | (G5466) | (G1519) | (G18) |
| L09 | Jr_24_5 | *ta/de | le/gei | ku/rios | o( | Teo\s | *israEl | *(Os | ta\ | su=ka | ta\ | CHrEsta\ | tau=ta, | ou(/tOs | e)pignO/somai | tou\s | a)poikisTe/ntas | *iouda, | ou(\s | e)Xape/stalka | e)k | tou= | to/pou | tou/tou | ei)s | gE=n | *CHaldai/On | ei)s | a)gaTa/. |
| L10 | Jr_24_5 | tade | legei | kyrios | ho | Teos | israEl | Os | ta | syka | ta | CHrEsta | tauta, | hutOs | epignOsomai | tus | apoikisTentas | iuda, | hus | eXapestalka | ek | tu | topu | tutu | eis | gEn | CHaldaiOn | eis | agaTa. |
| L11 | Jr_24_5 | RD_APN | V1_PAI3S | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | N_GSM | C | RA_APN | N2N_APN | RA_APN | A1_APN | RD_APN | D | VF_FMI1S | RA_APM | VS_APPAPM | N_GSM | RR_APM | VXI_XAI1S | P | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | P | N1_ASF | N2_GPM | P | A1_APN |
| L12 | Jr_24_5 | these (nom|acc) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | Israel (indecl) | as/like | the (nom|acc) | figs (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | magnanimous ([Adj] nom|acc|voc) | these (nom|acc) | thusly/like this | I-will-be-RECOGNIZE-ed | the (acc) | upon being-???-ed (acc) | Judas/Judah (gen, voc) | who/whom/which (acc) | I-have-???-ed | out of (+gen) | the (gen) | place (gen) | this (gen) | into (+acc) | earth/land (acc) | Chaldeans (gen) | into (+acc) | good ([Adj] nom|acc|voc) |
| L13 | Jr_24_5 | further | tell | lord | the | God | Israel | as | the | fig | the | suitable | this | so | recognize | the | send away from home | Iouda | who | send forth | from | the | place | this | into | earth | Chaldaios | into | good |
| L14 | Jr_24_5 | Jr_24_5_1 | Jr_24_5_2 | Jr_24_5_3 | Jr_24_5_4 | Jr_24_5_5 | Jr_24_5_6 | Jr_24_5_7 | Jr_24_5_8 | Jr_24_5_9 | Jr_24_5_10 | Jr_24_5_11 | Jr_24_5_12 | Jr_24_5_13 | Jr_24_5_14 | Jr_24_5_15 | Jr_24_5_16 | Jr_24_5_17 | Jr_24_5_18 | Jr_24_5_19 | Jr_24_5_20 | Jr_24_5_21 | Jr_24_5_22 | Jr_24_5_23 | Jr_24_5_24 | Jr_24_5_25 | Jr_24_5_26 | Jr_24_5_27 | Jr_24_5_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||