| L01 | Jr_25_13 | καὶ ἐπάξω ἐπὶ τὴν γῆν ἐκείνην πάντας τοὺς λόγους μου, οὓς ἐλάλησα κατ’ αὐτῆς, πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_25_13 | καὶ (G2532) ἐπάξω (G1863) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ἐκείνην (G1565) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) μου, (G3450) οὓς (G3739) ἐλάλησα (G2980) κατ’ (G2596) αὐτῆς, (G846) πάντα (G3956) τὰ (G3588) γεγραμμένα (G1125) ἐν (G1722) τῷ (G3588) βιβλίῳ (G975) τούτῳ. (G3778) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_25_13 | And I will bring upon that land all my words which I have spoken against it, even all things that are written in this book. (Jeremiah 25:13 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_25_13 | Wypełnię na tym kraju wszystkie swoje słowa, które wypowiedziałem przeciw niemu: wszystko, co zostało napisane w tej księdze, co prorokował Jeremiasz przeciw wszystkim narodom. (Jr 25:13 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_25_13 | καὶ | ἐπάξω | ἐπὶ | τὴν | γῆν | ἐκείνην | πάντας | τοὺς | λόγους | μου, | οὓς | ἐλάλησα | κατ’ | αὐτῆς, | πάντα | τὰ | γεγραμμένα | ἐν | τῷ | βιβλίῳ | τούτῳ. |
| L06 | Jr_25_13 | καί | ἐπάγω | ἐπί | ὁ | γῆ | ἐκεῖνος | πᾶς | ὁ | λόγος | μου | ὅς | λαλέω | κατά | αὐτός | πᾶς | ὁ | γράφω | ἐν | ὁ | βιβλίον | οὗτος |
| L07 | Jr_25_13 | i, również | sprowadzić coś na kogoś | na, nad, w czasie, za | — | ziemia orna, grunt; ląd | tamten, ów | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | słowo, wypowiedź, mowa | mnie, mojego | który, która, które | mówić, rozmawiać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | on, ona, ono | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | pisać; sporządzić dokument | w, wewnątrz | — | zwój, książka | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Jr_25_13 | (G2532) | (G1863) | (G1909) | (G3588) | (G1093) | (G1565) | (G3956) | (G3588) | (G3056) | (G3450) | (G3739) | (G2980) | (G2596) | (G846) | (G3956) | (G3588) | (G1125) | (G1722) | (G3588) | (G975) | (G3778) |
| L09 | Jr_25_13 | kai\ | e)pa/XO | e)pi\ | tE\n | gE=n | e)kei/nEn | pa/ntas | tou\s | lo/gous | mou, | ou(\s | e)la/lEsa | kat’ | au)tE=s, | pa/nta | ta\ | gegramme/na | e)n | tO=| | bibli/O| | tou/tO|. |
| L10 | Jr_25_13 | kai | epaXO | epi | tEn | gEn | ekeinEn | pantas | tus | logus | mu, | hus | elalEsa | kat’ | autEs, | panta | ta | gegrammena | en | tO | bibliO | tutO. |
| L11 | Jr_25_13 | C | VF_FAI1S | P | RA_ASF | N1_ASF | RD_ASF | A3_APM | RA_APM | N2_APM | RP_GS | RR_APM | VAI_AAI1S | P | RD_GSF | A3_APN | RA_APN | VP_XMPAPN | P | RA_DSN | N2N_DSN | RD_DSN |
| L12 | Jr_25_13 | and | I-will-UPON-LEAD, I-should-UPON-LEAD | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | earth/land (acc) | that (acc) | all (acc) | the (acc) | words (acc) | me (gen) | who/whom/which (acc) | I-SPEAK-ed | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | her/it/same (gen) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | having-been-WRITE-ed (nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | book (dat) | this (dat) |
| L13 | Jr_25_13 | and | instigate | in | the | earth | that | all | the | word | of me | who | talk | down | he | all | the | write | in | the | scroll | this |
| L14 | Jr_25_13 | Jr_25_13_1 | Jr_25_13_2 | Jr_25_13_3 | Jr_25_13_4 | Jr_25_13_5 | Jr_25_13_6 | Jr_25_13_7 | Jr_25_13_8 | Jr_25_13_9 | Jr_25_13_10 | Jr_25_13_11 | Jr_25_13_12 | Jr_25_13_13 | Jr_25_13_14 | Jr_25_13_15 | Jr_25_13_16 | Jr_25_13_17 | Jr_25_13_18 | Jr_25_13_19 | Jr_25_13_20 | Jr_25_13_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||