Informacja
Bible Left

Jr_25_13

Bible Right
Jr_25_12 Jr_25_14

Filtruj wiersze:

L01 Jr_25_13 καὶ ἐπάξω ἐπὶ τὴν γῆν ἐκείνην πάντας τοὺς λόγους μου, οὓς ἐλάλησα κατ’ αὐτῆς, πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ.
L02 Jr_25_13 καὶ (G2532) ἐπάξω (G1863) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ἐκείνην (G1565) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) μου, (G3450) οὓς (G3739) ἐλάλησα (G2980) κατ’ (G2596) αὐτῆς, (G846) πάντα (G3956) τὰ (G3588) γεγραμμένα (G1125) ἐν (G1722) τῷ (G3588) βιβλίῳ (G975) τούτῳ. (G3778)
L03 Jr_25_13 And I will bring upon that land all my words which I have spoken against it, even all things that are written in this book. (Jeremiah 25:13 Brenton)
L04 Jr_25_13 Wypełnię na tym kraju wszystkie swoje słowa, które wypowiedziałem przeciw niemu: wszystko, co zostało napisane w tej księdze, co prorokował Jeremiasz przeciw wszystkim narodom. (Jr 25:13 BT_4)
L05 Jr_25_13 καὶ ἐπάξω ἐπὶ τὴν γῆν ἐκείνην πάντας τοὺς λόγους μου, οὓς ἐλάλησα κατ’ αὐτῆς, πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ.
L06 Jr_25_13 καί ἐπάγω ἐπί γῆ ἐκεῖνος πᾶς λόγος μου ὅς λαλέω κατά αὐτός πᾶς γράφω ἐν βιβλίον οὗτος
L07 Jr_25_13 i, również sprowadzić coś na kogoś na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd tamten, ów każdy, wszelki, dowolny; cały słowo, wypowiedź, mowa mnie, mojego który, która, które mówić, rozmawiać wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według on, ona, ono każdy, wszelki, dowolny; cały pisać; sporządzić dokument w, wewnątrz zwój, książka ten, ta, to; oto, ów
L08 Jr_25_13 (G2532) (G1863) (G1909) (G3588) (G1093) (G1565) (G3956) (G3588) (G3056) (G3450) (G3739) (G2980) (G2596) (G846) (G3956) (G3588) (G1125) (G1722) (G3588) (G975) (G3778)
L09 Jr_25_13 kai\ e)pa/XO e)pi\ tE\n gE=n e)kei/nEn pa/ntas tou\s lo/gous mou, ou(\s e)la/lEsa kat’ au)tE=s, pa/nta ta\ gegramme/na e)n tO=| bibli/O| tou/tO|.
L10 Jr_25_13 kai epaXO epi tEn gEn ekeinEn pantas tus logus mu, hus elalEsa kat’ autEs, panta ta gegrammena en tO bibliO tutO.
L11 Jr_25_13 C VF_FAI1S P RA_ASF N1_ASF RD_ASF A3_APM RA_APM N2_APM RP_GS RR_APM VAI_AAI1S P RD_GSF A3_APN RA_APN VP_XMPAPN P RA_DSN N2N_DSN RD_DSN
L12 Jr_25_13 and I-will-UPON-LEAD, I-should-UPON-LEAD upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) earth/land (acc) that (acc) all (acc) the (acc) words (acc) me (gen) who/whom/which (acc) I-SPEAK-ed down/according to/as per (+acc), against (+gen) her/it/same (gen) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) having-been-WRITE-ed (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) the (dat) book (dat) this (dat)
L13 Jr_25_13 and instigate in the earth that all the word of me who talk down he all the write in the scroll this
L14 Jr_25_13 Jr_25_13_1 Jr_25_13_2 Jr_25_13_3 Jr_25_13_4 Jr_25_13_5 Jr_25_13_6 Jr_25_13_7 Jr_25_13_8 Jr_25_13_9 Jr_25_13_10 Jr_25_13_11 Jr_25_13_12 Jr_25_13_13 Jr_25_13_14 Jr_25_13_15 Jr_25_13_16 Jr_25_13_17 Jr_25_13_18 Jr_25_13_19 Jr_25_13_20 Jr_25_13_21
L15