Informacja
Bible Left

Jr_25_18

Bible Right
Jr_25_17 Jr_25_19

Filtruj wiersze:

L01 Jr_25_18 καὶ θήσω τὸν θρόνον μου ἐν Αιλαμ καὶ ἐξαποστελῶ ἐκεῖθεν βασιλέα καὶ μεγιστᾶνας.
L02 Jr_25_18 καὶ (G2532) θήσω (G5087) τὸν (G3588) θρόνον (G2362) μου (G3450) ἐν (G1722) Αιλαμ (L338) καὶ (G2532) ἐξαποστελῶ (G1821) ἐκεῖθεν (G1564) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) μεγιστᾶνας. (G3175)
L03 Jr_25_18 (Jeremiach 25:38) And I will set my throne in Ælam, and will send forth thence king and rulers.
L04 Jr_25_18 Ustawię zaś swój tron w Elamie i usunę stamtąd króla i książąt - wyrocznia Pana. (Jr 49:38 BT_4)
L05 Jr_25_18 καὶ θήσω τὸν θρόνον μου ἐν Αιλαμ καὶ ἐξαποστελῶ ἐκεῖθεν βασιλέα καὶ μεγιστᾶνας.
L06 Jr_25_18 καί τίθημι θρόνος μου ἐν Αιλαμ καί ἐξαποστέλλω ἐκεῖθεν βασιλεύς καί μεγιστᾶνες
L07 Jr_25_18 i, również kłaść, umieszczać tron mnie, mojego w, wewnątrz Elam / Ailam (kraina) i, również posłać, odesłać, odprawić stamtąd król; przywódca i, również dostojnicy, wielmoże
L08 Jr_25_18 (G2532) (G5087) (G3588) (G2362) (G3450) (G1722) (L338) (G2532) (G1821) (G1564) (G935) (G2532) (G3175)
L09 Jr_25_18 kai\ TE/sO to\n Tro/non mou e)n *ailam kai\ e)XapostelO= e)kei=Ten basile/a kai\ megista=nas.
L10 Jr_25_18 kai TEsO ton Tronon mu en ailam kai eXapostelO ekeiTen basilea kai megistanas.
L11 Jr_25_18 C VF_FAI1S RA_ASM N2_ASM RP_GS P N_DS C VF2_FAI1S D N3V_ASM C N3_APM
L12 Jr_25_18 and I-will-PLACE, I-should-PLACE the (acc) throne (acc) me (gen) in/among/by (+dat) and I-will-??? from there king (acc) and magistrates (acc)
L13 Jr_25_18 and put the throne of me in Ailam and send forth from there monarch and magnate
L14 Jr_25_18 Jr_25_18_1 Jr_25_18_2 Jr_25_18_3 Jr_25_18_4 Jr_25_18_5 Jr_25_18_6 Jr_25_18_7 Jr_25_18_8 Jr_25_18_9 Jr_25_18_10 Jr_25_18_11 Jr_25_18_12 Jr_25_18_13
L15