| L01 | Jr_25_5 | λέγων Ἀποστράφητε ἕκαστος ἀπὸ τῆς ὁδοῦ αὐτοῦ τῆς πονηρᾶς καὶ ἀπὸ τῶν πονηρῶν ἐπιτηδευμάτων ὑμῶν, καὶ κατοικήσετε ἐπὶ τῆς γῆς, ἧς ἔδωκα ὑμῖν καὶ τοῖς πατράσιν ὑμῶν ἀπ’ αἰῶνος καὶ ἕως αἰῶνος· | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_25_5 | λέγων (G3004) Ἀποστράφητε (G654) ἕκαστος (G1538) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) ὁδοῦ (G3598) αὐτοῦ (G846) τῆς (G3588) πονηρᾶς (G4190) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) πονηρῶν (G4190) ἐπιτηδευμάτων (L3812) ὑμῶν, (G5216) καὶ (G2532) κατοικήσετε (G2730) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) ἧς (G3739) ἔδωκα (G1325) ὑμῖν (G5213) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) πατράσιν (G3962) ὑμῶν (G5216) ἀπ’ (G575) αἰῶνος (G165) καὶ (G2532) ἕως (G2193) αἰῶνος· (G165) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_25_5 | Turn ye every one from his evil way, and from your evil practices, and ye shall dwell in the land which I gave to you and your fathers, of old and for ever. (Jeremiah 25:5 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_25_5 | Słowa te brzmiały: Niech każdy porzuci swoje przewrotne postępowanie, złe uczynki, a będziecie mogli pozostać w ziemi, jaką dał Pan wam i waszym przodkom od dawna i na zawsze. (Jr 25:5 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_25_5 | λέγων | Ἀποστράφητε | ἕκαστος | ἀπὸ | τῆς | ὁδοῦ | αὐτοῦ | τῆς | πονηρᾶς | καὶ | ἀπὸ | τῶν | πονηρῶν | ἐπιτηδευμάτων | ὑμῶν, | καὶ | κατοικήσετε | ἐπὶ | τῆς | γῆς, | ἧς | ἔδωκα | ὑμῖν | καὶ | τοῖς | πατράσιν | ὑμῶν | ἀπ’ | αἰῶνος | καὶ | ἕως | αἰῶνος· |
| L06 | Jr_25_5 | λέγω | ἀποστρέφω | ἕκαστος | ἀπό | ὁ | ὁδός | αὐτός | ὁ | πονηρός | καί | ἀπό | ὁ | πονηρός | ἐπιτήδευμα | ὑμῶν | καί | κατοικέω | ἐπί | ὁ | γῆ | ὅς | δίδωμι | ὑμῖν | καί | ὁ | πατήρ | ὑμῶν | ἀπό | αἰών | καί | ἕως | αἰών |
| L07 | Jr_25_5 | mówić, powiedzieć | odwrócić się, zawrócić | każdy; wszyscy | z, od, przez | — | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono | — | zły, niegodziwy; wrogi | i, również | z, od, przez | — | zły, niegodziwy; wrogi | pościg / dążenie | was (dopełniacz) | i, również | mieszkać | na, nad, w czasie, za | — | ziemia orna, grunt; ląd | który, która, które | dać, dawać, przekazać | wam (celownik) | i, również | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | was (dopełniacz) | z, od, przez | wiek, epoka, eon | i, również | dopóki; aż do; tak długo, jak | wiek, epoka, eon |
| L08 | Jr_25_5 | (G3004) | (G654) | (G1538) | (G575) | (G3588) | (G3598) | (G846) | (G3588) | (G4190) | (G2532) | (G575) | (G3588) | (G4190) | (L3812) | (G5216) | (G2532) | (G2730) | (G1909) | (G3588) | (G1093) | (G3739) | (G1325) | (G5213) | (G2532) | (G3588) | (G3962) | (G5216) | (G575) | (G165) | (G2532) | (G2193) | (G165) |
| L09 | Jr_25_5 | le/gOn | *)apostra/fEte | e(/kastos | a)po\ | tE=s | o(dou= | au)tou= | tE=s | ponEra=s | kai\ | a)po\ | tO=n | ponErO=n | e)pitEdeuma/tOn | u(mO=n, | kai\ | katoikE/sete | e)pi\ | tE=s | gE=s, | E(=s | e)/dOka | u(mi=n | kai\ | toi=s | patra/sin | u(mO=n | a)p’ | ai)O=nos | kai\ | e(/Os | ai)O=nos· |
| L10 | Jr_25_5 | legOn | apostrafEte | hekastos | apo | tEs | hodu | autu | tEs | ponEras | kai | apo | tOn | ponErOn | epitEdeumatOn | hymOn, | kai | katoikEsete | epi | tEs | gEs, | hEs | edOka | hymin | kai | tois | patrasin | hymOn | ap’ | aiOnos | kai | heOs | aiOnos· |
| L11 | Jr_25_5 | V1_PAPNSM | VA_AAD2P | A1_NSM | P | RA_GSF | N2_GSF | RD_GSM | RA_GSF | A1A_GSF | C | P | RA_GPN | A1A_GPN | N3M_GPN | RP_GP | C | VF_FAI2P | P | RA_GSF | N1_GSF | RR_GSF | VAI_AAI1S | RP_DP | C | RA_DPM | N3_DPM | RP_GP | P | N3W_GSM | C | P | N3W_GSM |
| L12 | Jr_25_5 | while SAY/TELL-ing (nom) | be-you(pl)-TURN-ed-AWAY-FROM!, you(pl)-should-be-TURN-ed-AWAY-FROM | each (of two) (nom) | away from (+gen) | the (gen) | way/road (gen) | him/it/same (gen) | the (gen) | wicked ([Adj] acc, gen) | and | away from (+gen) | the (gen) | wicked ([Adj] gen) | you(pl) (gen) | and | you(pl)-will-RESIDE/SETTLE-DOWN | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | earth/land (gen) | who/whom/which (gen) | I-GIVE-ed | you(pl) (dat) | and | the (dat) | fathers (dat) | you(pl) (gen) | away from (+gen) | eon (gen) | and | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | eon (gen) | |
| L13 | Jr_25_5 | tell | turn away | each | from | the | way | he | the | harmful | and | from | the | harmful | pursuit | your | and | settle | in | the | earth | who | give | you | and | the | father | your | from | age | and | till | age |
| L14 | Jr_25_5 | Jr_25_5_1 | Jr_25_5_2 | Jr_25_5_3 | Jr_25_5_4 | Jr_25_5_5 | Jr_25_5_6 | Jr_25_5_7 | Jr_25_5_8 | Jr_25_5_9 | Jr_25_5_10 | Jr_25_5_11 | Jr_25_5_12 | Jr_25_5_13 | Jr_25_5_14 | Jr_25_5_15 | Jr_25_5_16 | Jr_25_5_17 | Jr_25_5_18 | Jr_25_5_19 | Jr_25_5_20 | Jr_25_5_21 | Jr_25_5_22 | Jr_25_5_23 | Jr_25_5_24 | Jr_25_5_25 | Jr_25_5_26 | Jr_25_5_27 | Jr_25_5_28 | Jr_25_5_29 | Jr_25_5_30 | Jr_25_5_31 | Jr_25_5_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||