Informacja
Bible Left

Jr_27_12

Bible Right
Jr_27_11 Jr_27_13

Filtruj wiersze:

L01 Jr_27_12 ᾐσχύνθη ἡ μήτηρ ὑμῶν σφόδρα, μήτηρ ἐπ’ ἀγαθὰ ἐσχάτη ἐθνῶν ἔρημος.
L02 Jr_27_12 ᾐσχύνθη (G153)(G3588) μήτηρ (G3384) ὑμῶν (G5216) σφόδρα, (G4970) μήτηρ (G3384) ἐπ’ (G1909) ἀγαθὰ (G18) ἐσχάτη (G2078) ἐθνῶν (G1484) ἔρημος. (G2048)
L03 Jr_27_12 (Jeremiah 27:12 Your mother is greatly ashamed; your mother that bore you for prosperity is confounded: she is the last of the nations, desolate,
L04 Jr_27_12 Bardzo jest zhańbiona wasza matka i okryta wstydem wasza rodzicielka. Będzie ona ostatnią wśród narodów, pustynią, zeschłą ziemią i stepem. (Jr 50:12 BT_4)
L05 Jr_27_12 ᾐσχύνθη μήτηρ ὑμῶν σφόδρα, μήτηρ ἐπ’ ἀγαθὰ ἐσχάτη ἐθνῶν ἔρημος.
L06 Jr_27_12 αἰσχύνω μήτηρ ὑμῶν σφόδρα μήτηρ ἐπί ἀγαθός ἔσχατος ἔθνος ἔρημος
L07 Jr_27_12 wstydzić się; unikać czegoś matka; (przen.) ojczyzna was (dopełniacz) bardzo, niezwykle matka; (przen.) ojczyzna na, nad, w czasie, za dobry, szlachetny, prawy ostatni naród, lud; poganie (nie-Żydzi) odludny; pustynny
L08 Jr_27_12 (G153) (G3588) (G3384) (G5216) (G4970) (G3384) (G1909) (G18) (G2078) (G1484) (G2048)
L09 Jr_27_12 E)|sCHu/nTE E( mE/tEr u(mO=n sfo/dra, mE/tEr e)p’ a)gaTa\ e)sCHa/tE e)TnO=n e)/rEmos.
L10 Jr_27_12 EsCHynTE hE mEtEr hymOn sfodra, mEtEr ep’ agaTa esCHatE eTnOn erEmos.
L11 Jr_27_12 VCI_API3S RA_NSF N3_NSF RP_GP D N3_NSF P A1_APN A1_NSF N3E_GPN N2_NSF
L12 Jr_27_12 he/she/it-was-PUT-ed-TO-SHAME the (nom) mother (nom) you(pl) (gen) vehement, mother (nom) upon/over (+acc,+gen,+dat) good ([Adj] nom|acc|voc) last (nom|voc) nations (gen) wilderness ([Adj] nom)
L13 Jr_27_12 shame the mother your vehemently mother in good last nation lonesome
L14 Jr_27_12 Jr_27_12_1 Jr_27_12_2 Jr_27_12_3 Jr_27_12_4 Jr_27_12_5 Jr_27_12_6 Jr_27_12_7 Jr_27_12_8 Jr_27_12_9 Jr_27_12_10 Jr_27_12_11
L15