| L01 | Jr_28_53 | ὅτι ἐὰν ἀναβῇ Βαβυλὼν ὡς ὁ οὐρανὸς καὶ ὅτι ἐὰν ὀχυρώσῃ ὕψος ἰσχύος αὐτῆς, παρ’ ἐμοῦ ἥξουσιν ἐξολεθρεύοντες αὐτήν, λέγει κύριος. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_28_53 | ὅτι (G3754) ἐὰν (G1437) ἀναβῇ (G305) Βαβυλὼν (G897) ὡς (G5613) ὁ (G3588) οὐρανὸς (G3772) καὶ (G2532) ὅτι (G3754) ἐὰν (G1437) ὀχυρώσῃ (L7136) ὕψος (G5311) ἰσχύος (G2479) αὐτῆς, (G846) παρ’ (G3844) ἐμοῦ (G1700) ἥξουσιν (G2240) ἐξολεθρεύοντες (G1842) αὐτήν, (G846) λέγει (G3004) κύριος. (G2962) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_28_53 | (Jeremiah 28:53 For though Babylon should go up as the heaven, and though she should strengthen her walls with her power, from me shall come they that shall destroy her, saith the Lord. | ||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_28_53 | Bo gdyby nawet aż do nieba wynosił się Babilon i gdyby niedostępną uczynił butną swą potęgę, mimo to wyjdą ode Mnie jego pustoszyciele - wyrocznia Pana. (Jr 51:53 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_28_53 | ὅτι | ἐὰν | ἀναβῇ | Βαβυλὼν | ὡς | ὁ | οὐρανὸς | καὶ | ὅτι | ἐὰν | ὀχυρώσῃ | ὕψος | ἰσχύος | αὐτῆς, | παρ’ | ἐμοῦ | ἥξουσιν | ἐξολεθρεύοντες | αὐτήν, | λέγει | κύριος. |
| L06 | Jr_28_53 | ὅτι | ἐάν | ἀναβαίνω | Βαβυλών | ὥς | ὁ | οὐρανός | καί | ὅτι | ἐάν | ὀχυρόω | ὕψος | ἰσχύς | αὐτός | παρά | ἐμοῦ | ἥκω | ἐξολοθρεύω | αὐτός | λέγω | κύριος |
| L07 | Jr_28_53 | że; ponieważ | jeśli | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | Babilon | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | — | niebo, niebiosa | i, również | że; ponieważ | jeśli | zrób szybko i pewnie | wysokość, wzniosłość | moc, siła, zdolność | on, ona, ono | przy, obok, wśród | mnie, mojego | przyjść, przybyć, nadejść | wygubić, zniszczyć, wytępić | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Jr_28_53 | (G3754) | (G1437) | (G305) | (G897) | (G5613) | (G3588) | (G3772) | (G2532) | (G3754) | (G1437) | (L7136) | (G5311) | (G2479) | (G846) | (G3844) | (G1700) | (G2240) | (G1842) | (G846) | (G3004) | (G2962) |
| L09 | Jr_28_53 | o(/ti | e)a\n | a)nabE=| | *babulO\n | O(s | o( | ou)rano\s | kai\ | o(/ti | e)a\n | o)CHurO/sE| | u(/PSos | i)sCHu/os | au)tE=s, | par’ | e)mou= | E(/Xousin | e)XoleTreu/ontes | au)tE/n, | le/gei | ku/rios. |
| L10 | Jr_28_53 | hoti | ean | anabE | babylOn | hOs | ho | uranos | kai | hoti | ean | oCHyrOsE | hyPSos | isCHyos | autEs, | par’ | emu | hEXusin | eXoleTreuontes | autEn, | legei | kyrios. |
| L11 | Jr_28_53 | C | C | VZ_AAS3S | N3W_NSF | C | RA_NSM | N2_NSM | C | C | C | VA_AAS3S | N3E_ASN | N3U_GSF | RD_GSF | P | RP_GS | VF_FAI3P | V1_PAPNPM | RD_ASF | V1_PAI3S | N2_NSM |
| L12 | Jr_28_53 | because/that | if-ever | he/she/it-should-ASCEND | Babylon (nom|voc) | as/like | the (nom) | sky/heaven (nom) | and | because/that | if-ever | height (nom|acc|voc) | strength (gen) | her/it/same (gen) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | me (gen); my/mine (gen) | they-will-HAVE COME, going-to-HAVE COME (fut ptcp) (dat) | while DESTROY UTTERLY-ing (nom|voc) | her/it/same (acc) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | |
| L13 | Jr_28_53 | since | and if | step up | Babylōn | as | the | sky | and | since | and if | make fast and sure | height | force | he | from | my | here | utterly ruin | he | tell | lord |
| L14 | Jr_28_53 | Jr_28_53_1 | Jr_28_53_2 | Jr_28_53_3 | Jr_28_53_4 | Jr_28_53_5 | Jr_28_53_6 | Jr_28_53_7 | Jr_28_53_8 | Jr_28_53_9 | Jr_28_53_10 | Jr_28_53_11 | Jr_28_53_12 | Jr_28_53_13 | Jr_28_53_14 | Jr_28_53_15 | Jr_28_53_16 | Jr_28_53_17 | Jr_28_53_18 | Jr_28_53_19 | Jr_28_53_20 | Jr_28_53_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||