Informacja
Bible Left

Jr_28_53

Bible Right
Jr_28_52 Jr_28_54

Filtruj wiersze:

L01 Jr_28_53 ὅτι ἐὰν ἀναβῇ Βαβυλὼν ὡς ὁ οὐρανὸς καὶ ὅτι ἐὰν ὀχυρώσῃ ὕψος ἰσχύος αὐτῆς, παρ’ ἐμοῦ ἥξουσιν ἐξολεθρεύοντες αὐτήν, λέγει κύριος.
L02 Jr_28_53 ὅτι (G3754) ἐὰν (G1437) ἀναβῇ (G305) Βαβυλὼν (G897) ὡς (G5613)(G3588) οὐρανὸς (G3772) καὶ (G2532) ὅτι (G3754) ἐὰν (G1437) ὀχυρώσῃ (L7136) ὕψος (G5311) ἰσχύος (G2479) αὐτῆς, (G846) παρ’ (G3844) ἐμοῦ (G1700) ἥξουσιν (G2240) ἐξολεθρεύοντες (G1842) αὐτήν, (G846) λέγει (G3004) κύριος. (G2962)
L03 Jr_28_53 (Jeremiah 28:53 For though Babylon should go up as the heaven, and though she should strengthen her walls with her power, from me shall come they that shall destroy her, saith the Lord.
L04 Jr_28_53 Bo gdyby nawet aż do nieba wynosił się Babilon i gdyby niedostępną uczynił butną swą potęgę, mimo to wyjdą ode Mnie jego pustoszyciele - wyrocznia Pana. (Jr 51:53 BT_4)
L05 Jr_28_53 ὅτι ἐὰν ἀναβῇ Βαβυλὼν ὡς οὐρανὸς καὶ ὅτι ἐὰν ὀχυρώσῃ ὕψος ἰσχύος αὐτῆς, παρ’ ἐμοῦ ἥξουσιν ἐξολεθρεύοντες αὐτήν, λέγει κύριος.
L06 Jr_28_53 ὅτι ἐάν ἀναβαίνω Βαβυλών ὥς οὐρανός καί ὅτι ἐάν ὀχυρόω ὕψος ἰσχύς αὐτός παρά ἐμοῦ ἥκω ἐξολοθρεύω αὐτός λέγω κύριος
L07 Jr_28_53 że; ponieważ jeśli wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę Babilon jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej niebo, niebiosa i, również że; ponieważ jeśli zrób szybko i pewnie wysokość, wzniosłość moc, siła, zdolność on, ona, ono przy, obok, wśród mnie, mojego przyjść, przybyć, nadejść wygubić, zniszczyć, wytępić on, ona, ono mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Jr_28_53 (G3754) (G1437) (G305) (G897) (G5613) (G3588) (G3772) (G2532) (G3754) (G1437) (L7136) (G5311) (G2479) (G846) (G3844) (G1700) (G2240) (G1842) (G846) (G3004) (G2962)
L09 Jr_28_53 o(/ti e)a\n a)nabE=| *babulO\n O(s o( ou)rano\s kai\ o(/ti e)a\n o)CHurO/sE| u(/PSos i)sCHu/os au)tE=s, par’ e)mou= E(/Xousin e)XoleTreu/ontes au)tE/n, le/gei ku/rios.
L10 Jr_28_53 hoti ean anabE babylOn hOs ho uranos kai hoti ean oCHyrOsE hyPSos isCHyos autEs, par’ emu hEXusin eXoleTreuontes autEn, legei kyrios.
L11 Jr_28_53 C C VZ_AAS3S N3W_NSF C RA_NSM N2_NSM C C C VA_AAS3S N3E_ASN N3U_GSF RD_GSF P RP_GS VF_FAI3P V1_PAPNPM RD_ASF V1_PAI3S N2_NSM
L12 Jr_28_53 because/that if-ever he/she/it-should-ASCEND Babylon (nom|voc) as/like the (nom) sky/heaven (nom) and because/that if-ever height (nom|acc|voc) strength (gen) her/it/same (gen) frοm beside (+acc,+gen,+dat) me (gen); my/mine (gen) they-will-HAVE COME, going-to-HAVE COME (fut ptcp) (dat) while DESTROY UTTERLY-ing (nom|voc) her/it/same (acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Jr_28_53 since and if step up Babylōn as the sky and since and if make fast and sure height force he from my here utterly ruin he tell lord
L14 Jr_28_53 Jr_28_53_1 Jr_28_53_2 Jr_28_53_3 Jr_28_53_4 Jr_28_53_5 Jr_28_53_6 Jr_28_53_7 Jr_28_53_8 Jr_28_53_9 Jr_28_53_10 Jr_28_53_11 Jr_28_53_12 Jr_28_53_13 Jr_28_53_14 Jr_28_53_15 Jr_28_53_16 Jr_28_53_17 Jr_28_53_18 Jr_28_53_19 Jr_28_53_20 Jr_28_53_21
L15