| L01 | Jr_35_2 | Οὕτως εἶπεν κύριος Συνέτριψα τὸν ζυγὸν τοῦ βασιλέως Βαβυλῶνος· | ||||||||
| L02 | Jr_35_2 | Οὕτως (G3779) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) Συνέτριψα (G4937) τὸν (G3588) ζυγὸν (G2218) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) Βαβυλῶνος· (G897) | ||||||||
| L03 | Jr_35_2 | (Jeremiah 35:2 Thus saith the Lord; I have broken the yoke of the king of Babylon. | ||||||||
| L04 | Jr_35_2 | To mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela: «Złamię jarzmo króla babilońskiego. (Jr 28:2 BT_4) | ||||||||
| L05 | Jr_35_2 | Οὕτως | εἶπεν | κύριος | Συνέτριψα | τὸν | ζυγὸν | τοῦ | βασιλέως | Βαβυλῶνος· |
| L06 | Jr_35_2 | οὕτως | ἔπω | κύριος | συντρίβω | ὁ | ζυγός | ὁ | βασιλεύς | Βαβυλών |
| L07 | Jr_35_2 | tak, w ten sposób | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | niszczyć przez rozbicie; kruszyć | — | jarzmo; niewola | — | król; przywódca | Babilon |
| L08 | Jr_35_2 | (G3779) | (G2036) | (G2962) | (G4937) | (G3588) | (G2218) | (G3588) | (G935) | (G897) |
| L09 | Jr_35_2 | *ou(/tOs | ei)=pen | ku/rios | *sune/triPSa | to\n | DZugo\n | tou= | basile/Os | *babulO=nos· |
| L10 | Jr_35_2 | hutOs | eipen | kyrios | synetriPSa | ton | DZygon | tu | basileOs | babylOnos· |
| L11 | Jr_35_2 | D | VBI_AAI3S | N2_NSM | VAI_AAI1S | RA_ASM | N2_ASM | RA_GSM | N3V_GSM | N3W_GSF |
| L12 | Jr_35_2 | thusly/like this | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | I-BREAK-ed | the (acc) | yoke/scale (acc) | the (gen) | king (gen) | Babylon (gen) |
| L13 | Jr_35_2 | so | say | lord | fracture | the | yoke | the | monarch | Babylōn |
| L14 | Jr_35_2 | Jr_35_2_1 | Jr_35_2_2 | Jr_35_2_3 | Jr_35_2_4 | Jr_35_2_5 | Jr_35_2_6 | Jr_35_2_7 | Jr_35_2_8 | Jr_35_2_9 |
| L15 | ||||||||||