| L01 | Jr_36_31 | Ἀπόστειλον πρὸς τὴν ἀποικίαν λέγων Οὕτως εἶπεν κύριος ἐπὶ Σαμαιαν τὸν Νελαμίτην Ἐπειδὴ ἐπροφήτευσεν ὑμῖν Σαμαιας, καὶ ἐγὼ οὐκ ἀπέστειλα αὐτόν, καὶ πεποιθέναι ἐποίησεν ὑμᾶς ἐπ’ ἀδίκοις, | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_36_31 | Ἀπόστειλον (G649) πρὸς (G4314) τὴν (G3588) ἀποικίαν (L1025) λέγων (G3004) Οὕτως (G3779) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) ἐπὶ (G1909) Σαμαιαν (L8153) τὸν (G3588) Νελαμίτην (L6725) Ἐπειδὴ (G1894) ἐπροφήτευσεν (G4395) ὑμῖν (G5213) Σαμαιας, (L8153) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) οὐκ (G3756) ἀπέστειλα (G649) αὐτόν, (G846) καὶ (G2532) πεποιθέναι (G3982) ἐποίησεν (G4160) ὑμᾶς (G5209) ἐπ’ (G1909) ἀδίκοις, (G94) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_36_31 | (Jeremiah 36:31 Send to the captivity, saying, Thus saith the Lord concerning Samaeas the Ælamite, Since Samaeas has prophesied to you, and I sent him not, and he has made you to trust in iniquity, | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_36_31 | «Poślij do wszystkich uprowadzonych do niewoli następujące słowa: To mówi Pan do Szemajasza Nechelamity: Ponieważ Szemejasz prorokował wam, mimo że go nie powołałem, i utwierdzał waszą ufność w kłamstwo, (Jr 29:31 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_36_31 | Ἀπόστειλον | πρὸς | τὴν | ἀποικίαν | λέγων | Οὕτως | εἶπεν | κύριος | ἐπὶ | Σαμαιαν | τὸν | Νελαμίτην | Ἐπειδὴ | ἐπροφήτευσεν | ὑμῖν | Σαμαιας, | καὶ | ἐγὼ | οὐκ | ἀπέστειλα | αὐτόν, | καὶ | πεποιθέναι | ἐποίησεν | ὑμᾶς | ἐπ’ | ἀδίκοις, |
| L06 | Jr_36_31 | ἀποστέλλω | πρός | ὁ | ἀποικία | λέγω | οὕτως | ἔπω | κύριος | ἐπί | Σαμαίας | ὁ | Νελαμίτης | ἐπειδή | προφητεύω | ὑμῖν | Σαμαίας | καί | ἐγώ | οὐ | ἀποστέλλω | αὐτός | καί | πείθω | ποιέω | ὑμᾶς | ἐπί | ἄδικος |
| L07 | Jr_36_31 | posłać, wysłać/odesłać | do, ku' dla; przy, obok | — | osada z dala od ojczyzny / kolonia | mówić, powiedzieć | tak, w ten sposób | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | na, nad, w czasie, za | Samaias | — | Nelamites | kiedy, skoro; ponieważ | prorokować | wam (celownik) | Samaias | i, również | ja; mnie, mną, mój | nie, czyż nie | posłać, wysłać/odesłać | on, ona, ono | i, również | przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać | czynić, robić, wytwarzać | was (biernik) | na, nad, w czasie, za | niesprawiedliwy, nieprawy, szkodliwy; grzeszny |
| L08 | Jr_36_31 | (G649) | (G4314) | (G3588) | (L1025) | (G3004) | (G3779) | (G2036) | (G2962) | (G1909) | (L8153) | (G3588) | (L6725) | (G1894) | (G4395) | (G5213) | (L8153) | (G2532) | (G1473) | (G3756) | (G649) | (G846) | (G2532) | (G3982) | (G4160) | (G5209) | (G1909) | (G94) |
| L09 | Jr_36_31 | *)apo/steilon | pro\s | tE\n | a)poiki/an | le/gOn | *ou(/tOs | ei)=pen | ku/rios | e)pi\ | *samaian | to\n | *nelami/tEn | *)epeidE\ | e)profE/teusen | u(mi=n | *samaias, | kai\ | e)gO\ | ou)k | a)pe/steila | au)to/n, | kai\ | pepoiTe/nai | e)poi/Esen | u(ma=s | e)p’ | a)di/kois, |
| L10 | Jr_36_31 | aposteilon | pros | tEn | apoikian | legOn | hutOs | eipen | kyrios | epi | samaian | ton | nelamitEn | epeidE | eprofEteusen | hymin | samaias, | kai | egO | uk | apesteila | auton, | kai | pepoiTenai | epoiEsen | hymas | ep’ | adikois, |
| L11 | Jr_36_31 | VB_AAD2S | P | RA_ASF | N1A_ASF | V1_PAPNSM | D | VBI_AAI3S | N2_NSM | P | N1T_ASM | RA_ASM | N1M_ASM | C | VAI_AAI3S | RP_DP | N1T_NSM | C | RP_NS | D | VAI_AAI1S | RD_ASM | C | VX_XAN | VAI_AAI3S | RP_AP | P | A1B_DPM |
| L12 | Jr_36_31 | do-ORDER FORTH-you(sg)! | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | while SAY/TELL-ing (nom) | thusly/like this | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | ??? | he/she/it-PROPHESY-ed | you(pl) (dat) | and | I (nom) | not | I-ORDER FORTH-ed | him/it/same (acc) | and | to-have-PERSUADE/CONVINCE-ed | he/she/it-DO/MAKE-ed | you(pl) (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | unjust ([Adj] dat); you(sg)-happen-to-be-WRONG-ing (opt) | ||||
| L13 | Jr_36_31 | send off/away | to | the | settlement far from home | tell | so | say | lord | in | Samaias | the | Nelamitēs | since in fact | prophesy | you | Samaias | and | I | not | send off/away | he | and | persuade | do | you | in | injurious |
| L14 | Jr_36_31 | Jr_36_31_1 | Jr_36_31_2 | Jr_36_31_3 | Jr_36_31_4 | Jr_36_31_5 | Jr_36_31_6 | Jr_36_31_7 | Jr_36_31_8 | Jr_36_31_9 | Jr_36_31_10 | Jr_36_31_11 | Jr_36_31_12 | Jr_36_31_13 | Jr_36_31_14 | Jr_36_31_15 | Jr_36_31_16 | Jr_36_31_17 | Jr_36_31_18 | Jr_36_31_19 | Jr_36_31_20 | Jr_36_31_21 | Jr_36_31_22 | Jr_36_31_23 | Jr_36_31_24 | Jr_36_31_25 | Jr_36_31_26 | Jr_36_31_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||