Informacja
Bible Left

Jr_38_28

Bible Right
Jr_38_27 Jr_38_29

Filtruj wiersze:

L01 Jr_38_28 καὶ ἔσται ὥσπερ ἐγρηγόρουν ἐπ’ αὐτοὺς καθαιρεῖν καὶ κακοῦν, οὕτως γρηγορήσω ἐπ’ αὐτοὺς τοῦ οἰκοδομεῖν καὶ καταφυτεύειν, φησὶν κύριος.
L02 Jr_38_28 καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ὥσπερ (G5618) ἐγρηγόρουν (G1127) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) καθαιρεῖν (G2508) καὶ (G2532) κακοῦν, (G2559) οὕτως (G3779) γρηγορήσω (G1127) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) τοῦ (G3588) οἰκοδομεῖν (G3618) καὶ (G2532) καταφυτεύειν, (L5463) φησὶν (G5346) κύριος. (G2962)
L03 Jr_38_28 (Jeremiah 38:28 And it shall come to pass, that as I watched over them, to pull down, and to afflict, so will I watch over them, to build, and to plant, saith the Lord.
L04 Jr_38_28 Tak samo jak czuwałem nad nimi, by wyrywać i obalać, burzyć, niszczyć i sprowadzać nieszczęście, tak samo będę nad nimi czuwał, by budować i sadzić - wyrocznia Pana. (Jr 31:28 BT_4)
L05 Jr_38_28 καὶ ἔσται ὥσπερ ἐγρηγόρουν ἐπ’ αὐτοὺς καθαιρεῖν καὶ κακοῦν, οὕτως γρηγορήσω ἐπ’ αὐτοὺς τοῦ οἰκοδομεῖν καὶ καταφυτεύειν, φησὶν κύριος.
L06 Jr_38_28 καί εἰμί ὥσπερ γρηγορέω ἐπί αὐτός καθαιρέω καί κακόω οὕτως γρηγορέω ἐπί αὐτός οἰκοδομέω καί καταφυτεύω φημί κύριος
L07 Jr_38_28 i, również być, istnieć; żyć, trwać (podobnie) jak, tak jak pilnować, czuwać na, nad, w czasie, za on, ona, ono oczyszczać z brudu i, również krzywdzić, uciskać, dręczyć tak, w ten sposób pilnować, czuwać na, nad, w czasie, za on, ona, ono budować, wznosić i, również sadzić / roślina mówić, twierdzić pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Jr_38_28 (G2532) (G1510) (G5618) (G1127) (G1909) (G846) (G2508) (G2532) (G2559) (G3779) (G1127) (G1909) (G846) (G3588) (G3618) (G2532) (L5463) (G5346) (G2962)
L09 Jr_38_28 kai\ e)/stai O(/sper e)grEgo/roun e)p’ au)tou\s kaTairei=n kai\ kakou=n, ou(/tOs grEgorE/sO e)p’ au)tou\s tou= oi)kodomei=n kai\ katafuteu/ein, fEsi\n ku/rios.
L10 Jr_38_28 kai estai hOsper egrEgorun ep’ autus kaTairein kai kakun, hutOs grEgorEsO ep’ autus tu oikodomein kai katafyteuein, fEsin kyrios.
L11 Jr_38_28 C VF_FMI3S D V2I_IAI1S P RD_APM V2_PAN C V4_PAN D VF_FAI1S P RD_APM RA_GSN V2_PAN C V1_PAN V6_PAI3S N2_NSM
L12 Jr_38_28 and he/she/it-will-be just as I-was-BE-ing-ALERT, they-were-BE-ing-ALERT upon/over (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) to-be-CLEAR-ing; to-be-TAKE-ing-DOWN and to-be-MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR, while MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR (nom|acc|voc, voc) thusly/like this I-will-BE-ALERT, I-should-BE-ALERT upon/over (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) the (gen) to-be-BUILD/EDIFY-ing and he/she/it-is-SAY-ing lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Jr_38_28 and be just as vigilant in he take down and do bad so vigilant in he the build and plant express lord
L14 Jr_38_28 Jr_38_28_1 Jr_38_28_2 Jr_38_28_3 Jr_38_28_4 Jr_38_28_5 Jr_38_28_6 Jr_38_28_7 Jr_38_28_8 Jr_38_28_9 Jr_38_28_10 Jr_38_28_11 Jr_38_28_12 Jr_38_28_13 Jr_38_28_14 Jr_38_28_15 Jr_38_28_16 Jr_38_28_17 Jr_38_28_18 Jr_38_28_19
L15