| L01 | Jr_39_12 | καὶ ἔδωκα αὐτὸ τῷ Βαρουχ υἱῷ Νηριου υἱοῦ Μαασαιου κατ’ ὀφθαλμοὺς Αναμεηλ υἱοῦ ἀδελφοῦ πατρός μου καὶ κατ’ ὀφθαλμοὺς τῶν ἑστηκότων καὶ γραφόντων ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς κτήσεως καὶ κατ’ ὀφθαλμοὺς τῶν Ιουδαίων τῶν ἐν τῇ αὐλῇ τῆς φυλακῆς. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_39_12 | καὶ (G2532) ἔδωκα (G1325) αὐτὸ (G846) τῷ (G3588) Βαρουχ (L1884) υἱῷ (G5207) Νηριου (L6763) υἱοῦ (G5207) Μαασαιου (L6006) κατ’ (G2596) ὀφθαλμοὺς (G3788) Αναμεηλ (L728) υἱοῦ (G5207) ἀδελφοῦ (G80) πατρός (G3962) μου (G3450) καὶ (G2532) κατ’ (G2596) ὀφθαλμοὺς (G3788) τῶν (G3588) ἑστηκότων (G2476) καὶ (G2532) γραφόντων (G1125) ἐν (G1722) τῷ (G3588) βιβλίῳ (G975) τῆς (G3588) κτήσεως (L5750) καὶ (G2532) κατ’ (G2596) ὀφθαλμοὺς (G3788) τῶν (G3588) Ιουδαίων (G2453) τῶν (G3588) ἐν (G1722) τῇ (G3588) αὐλῇ (G833) τῆς (G3588) φυλακῆς. (G5438) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_39_12 | (Jeremiah 39:12 and I gave it to Baruch son of Nerias, son of Maasaeas, in the sight of Anameel my father’s brother’s son, and in the sight of the men that stood by and wrote in the book of the purchase, and in the sight of the Jews that were in the court of the prison. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_39_12 | i dałem kontrakt kupna Baruchowi, synowi Neriasza, syna Machsejasza, w obecności Chanameela, syna mojego stryja, i w obecności świadków, podpisanych w kontrakcie kupna, i w obecności wszystkich mieszkańców Judy przebywających w wartowni. (Jr 32:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_39_12 | καὶ | ἔδωκα | αὐτὸ | τῷ | Βαρουχ | υἱῷ | Νηριου | υἱοῦ | Μαασαιου | κατ’ | ὀφθαλμοὺς | Αναμεηλ | υἱοῦ | ἀδελφοῦ | πατρός | μου | καὶ | κατ’ | ὀφθαλμοὺς | τῶν | ἑστηκότων | καὶ | γραφόντων | ἐν | τῷ | βιβλίῳ | τῆς | κτήσεως | καὶ | κατ’ | ὀφθαλμοὺς | τῶν | Ιουδαίων | τῶν | ἐν | τῇ | αὐλῇ | τῆς | φυλακῆς. |
| L06 | Jr_39_12 | καί | δίδωμι | αὐτός | ὁ | Βαρουχ | υἱός | Νηριος | υἱός | Μαασαιας | κατά | ὀφθαλμός | Αναμεηλ | υἱός | ἀδελφός | πατήρ | μου | καί | κατά | ὀφθαλμός | ὁ | ἵστημι | καί | γράφω | ἐν | ὁ | βιβλίον | ὁ | κτῆσις | καί | κατά | ὀφθαλμός | ὁ | Ἰουδαῖος | ὁ | ἐν | ὁ | αὐλή | ὁ | φυλακή |
| L07 | Jr_39_12 | i, również | dać, dawać, przekazać | on, ona, ono | — | Baruch | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Neriou | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Maasaias | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | oko | Anameel / Hanameel (imię własne) | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | brat rodzony lub przyrodni | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | mnie, mojego | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | oko | — | postawić; stać, trwać | i, również | pisać; sporządzić dokument | w, wewnątrz | — | zwój, książka | — | nabycie / posiadłość | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | oko | — | Żyd, Judejczyk | — | w, wewnątrz | — | dziedziniec, zagroda owcza | — | straż, warta; więzienie |
| L08 | Jr_39_12 | (G2532) | (G1325) | (G846) | (G3588) | (L1884) | (G5207) | (L6763) | (G5207) | (L6006) | (G2596) | (G3788) | (L728) | (G5207) | (G80) | (G3962) | (G3450) | (G2532) | (G2596) | (G3788) | (G3588) | (G2476) | (G2532) | (G1125) | (G1722) | (G3588) | (G975) | (G3588) | (L5750) | (G2532) | (G2596) | (G3788) | (G3588) | (G2453) | (G3588) | (G1722) | (G3588) | (G833) | (G3588) | (G5438) |
| L09 | Jr_39_12 | kai\ | e)/dOka | au)to\ | tO=| | *barouCH | ui(O=| | *nEriou | ui(ou= | *maasaiou | kat’ | o)fTalmou\s | *anameEl | ui(ou= | a)delfou= | patro/s | mou | kai\ | kat’ | o)fTalmou\s | tO=n | e(stEko/tOn | kai\ | grafo/ntOn | e)n | tO=| | bibli/O| | tE=s | ktE/seOs | kai\ | kat’ | o)fTalmou\s | tO=n | *ioudai/On | tO=n | e)n | tE=| | au)lE=| | tE=s | fulakE=s. |
| L10 | Jr_39_12 | kai | edOka | auto | tO | baruCH | hyiO | nEriu | hyiu | maasaiu | kat’ | ofTalmus | anameEl | hyiu | adelfu | patros | mu | kai | kat’ | ofTalmus | tOn | hestEkotOn | kai | grafontOn | en | tO | bibliO | tEs | ktEseOs | kai | kat’ | ofTalmus | tOn | iudaiOn | tOn | en | tE | aulE | tEs | fylakEs. |
| L11 | Jr_39_12 | C | VAI_AAI1S | RD_ASN | RA_DSM | N_DSM | N2_DSM | N2_GSM | N2_GSM | N1T_GSM | P | N2_APM | N_GSM | N2_GSM | N2_GSM | N3_GSM | RP_GS | C | P | N2_APM | RA_GPM | VXI_XAPGPM | C | V1_PAPGPM | P | RA_DSN | N2N_DSN | RA_GSF | N3I_GSF | C | P | N2_APM | RA_GPM | N2_GPM | RA_GPM | P | RA_DSF | N1_DSF | RA_GSF | N1_GSF |
| L12 | Jr_39_12 | and | I-GIVE-ed | it/same (nom|acc) | the (dat) | son (dat) | son (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | eyes (acc) | son (gen) | brother (gen) | father (gen) | me (gen) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | eyes (acc) | the (gen) | having CAUSE-ed-TO-STand (gen) | and | let-them-be-WRITE-ing! (classical), while WRITE-ing (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | book (dat) | the (gen) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | eyes (acc) | the (gen) | Jewish ([Adj] gen) | the (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | courtyard (dat); you(sg)-are-being-FLUTE-ed, he/she/it-should-be-FLUTE-ing, you(sg)-should-be-being-FLUTE-ed | the (gen) | prison (gen) | |||||
| L13 | Jr_39_12 | and | give | he | the | Barouch | son | Nērios | son | Maasaias | down | eye | Anameēl | son | brother | father | of me | and | down | eye | the | stand | and | write | in | the | scroll | the | acquisition | and | down | eye | the | Judean | the | in | the | courtyard | the | prison |
| L14 | Jr_39_12 | Jr_39_12_1 | Jr_39_12_2 | Jr_39_12_3 | Jr_39_12_4 | Jr_39_12_5 | Jr_39_12_6 | Jr_39_12_7 | Jr_39_12_8 | Jr_39_12_9 | Jr_39_12_10 | Jr_39_12_11 | Jr_39_12_12 | Jr_39_12_13 | Jr_39_12_14 | Jr_39_12_15 | Jr_39_12_16 | Jr_39_12_17 | Jr_39_12_18 | Jr_39_12_19 | Jr_39_12_20 | Jr_39_12_21 | Jr_39_12_22 | Jr_39_12_23 | Jr_39_12_24 | Jr_39_12_25 | Jr_39_12_26 | Jr_39_12_27 | Jr_39_12_28 | Jr_39_12_29 | Jr_39_12_30 | Jr_39_12_31 | Jr_39_12_32 | Jr_39_12_33 | Jr_39_12_34 | Jr_39_12_35 | Jr_39_12_36 | Jr_39_12_37 | Jr_39_12_38 | Jr_39_12_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||