| L01 | Jr_39_38 | καὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν, καὶ ἐγὼ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν. | ||||||||||
| L02 | Jr_39_38 | καὶ (G2532) ἔσονταί (G1510) μοι (G3427) εἰς (G1519) λαόν, (G2992) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) ἔσομαι (G1510) αὐτοῖς (G846) εἰς (G1519) θεόν. (G2316) | ||||||||||
| L03 | Jr_39_38 | (Jeremiah 39:38 and they shall be to me a people, and I will be to them a god. | ||||||||||
| L04 | Jr_39_38 | I będą moim narodem, Ja zaś będę ich Bogiem. (Jr 32:38 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Jr_39_38 | καὶ | ἔσονταί | μοι | εἰς | λαόν, | καὶ | ἐγὼ | ἔσομαι | αὐτοῖς | εἰς | θεόν. |
| L06 | Jr_39_38 | καί | εἰμί | μοι | εἰς | λαός | καί | ἐγώ | εἰμί | αὐτός | εἰς | θεός |
| L07 | Jr_39_38 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | mi, mnie | do, ku; w, na | lud, naród | i, również | ja; mnie, mną, mój | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | do, ku; w, na | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | Jr_39_38 | (G2532) | (G1510) | (G3427) | (G1519) | (G2992) | (G2532) | (G1473) | (G1510) | (G846) | (G1519) | (G2316) |
| L09 | Jr_39_38 | kai\ | e)/sontai/ | moi | ei)s | lao/n, | kai\ | e)gO\ | e)/somai | au)toi=s | ei)s | Teo/n. |
| L10 | Jr_39_38 | kai | esontai | moi | eis | laon, | kai | egO | esomai | autois | eis | Teon. |
| L11 | Jr_39_38 | C | VF_FMI3P | RP_DS | P | N2_ASM | C | RP_NS | VF_FMI1S | RD_DPM | P | N2_ASM |
| L12 | Jr_39_38 | and | they-will-be | me (dat) | into (+acc) | people (acc) | and | I (nom) | I-will-be | them/same (dat) | into (+acc) | god (acc) |
| L13 | Jr_39_38 | and | be | me | into | populace | and | I | be | he | into | God |
| L14 | Jr_39_38 | Jr_39_38_1 | Jr_39_38_2 | Jr_39_38_3 | Jr_39_38_4 | Jr_39_38_5 | Jr_39_38_6 | Jr_39_38_7 | Jr_39_38_8 | Jr_39_38_9 | Jr_39_38_10 | Jr_39_38_11 |
| L15 | ||||||||||||