Informacja
Bible Left

Jr_3_20

Bible Right
Jr_3_19 Jr_3_21

Filtruj wiersze:

L01 Jr_3_20 πλὴν ὡς ἀθετεῖ γυνὴ εἰς τὸν συνόντα αὐτῇ, οὕτως ἠθέτησεν εἰς ἐμὲ οἶκος Ισραηλ, λέγει κύριος.
L02 Jr_3_20 πλὴν (G4133) ὡς (G5613) ἀθετεῖ (G114) γυνὴ (G1135) εἰς (G1519) τὸν (G3588) συνόντα (G4895) αὐτῇ, (G846) οὕτως (G3779) ἠθέτησεν (G114) εἰς (G1519) ἐμὲ (G1691) οἶκος (G3624) Ισραηλ, (G2474) λέγει (G3004) κύριος. (G2962)
L03 Jr_3_20 But as a wife acts treacherously against her husband, so has the house of Israel dealt treacherously against me, saith the Lord. (Jeremiah 3:20 Brenton)
L04 Jr_3_20 Ale jak niewiasta nie dotrzymuje wiary swemu oblubieńcowi, tak nie dotrzymaliście Mi wiary wy, domu Izraela - wyrocznia Pana». (Jr 3:20 BT_4)
L05 Jr_3_20 πλὴν ὡς ἀθετεῖ γυνὴ εἰς τὸν συνόντα αὐτῇ, οὕτως ἠθέτησεν εἰς ἐμὲ οἶκος Ισραηλ, λέγει κύριος.
L06 Jr_3_20 πλήν ὥς ἀθετέω γυνή εἰς σύνειμι αὐτός οὕτως ἀθετέω εἰς ἐμέ οἶκος Ἰσραήλ λέγω κύριος
L07 Jr_3_20 oprócz, z wyjątkiem; jednak; tylko jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej unieważnić, anulować, znosić; odrzucić, pominąć kobieta w różnym wieku; żona do, ku; w, na być z kimś on, ona, ono tak, w ten sposób unieważnić, anulować, znosić; odrzucić, pominąć do, ku; w, na mnie, mię dom, rodzina; ród, potomstwo Izrael mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Jr_3_20 (G4133) (G5613) (G114) (G1135) (G1519) (G3588) (G4895) (G846) (G3779) (G114) (G1519) (G1691) (G3624) (G2474) (G3004) (G2962)
L09 Jr_3_20 plE\n O(s a)Tetei= gunE\ ei)s to\n suno/nta au)tE=|, ou(/tOs E)Te/tEsen ei)s e)me\ oi)=kos *israEl, le/gei ku/rios.
L10 Jr_3_20 plEn hOs aTetei gynE eis ton synonta autE, hutOs ETetEsen eis eme oikos israEl, legei kyrios.
L11 Jr_3_20 D C V2_PAI3S N3K_NSF P RA_ASM V9_PAPASM RD_DSF D VAI_AAI3S P RP_AS N2_NSM N_GSM V1_PAI3S N2_NSM
L12 Jr_3_20 except as/like he/she/it-is-REPUDIATE-ing, you(sg)-are-being-REPUDIATE-ed (classical), be-you(sg)-REPUDIATE-ing! woman/wife (nom) into (+acc) the (acc) while BE-ing-TOGETHER-WITH (acc, nom|acc|voc) her/it/same (dat) thusly/like this he/she/it-REPUDIATE-ed into (+acc) me (acc); my/mine (voc) house (nom) Israel (indecl) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Jr_3_20 besides as displace woman into the with he so displace into me home Israel tell lord
L14 Jr_3_20 Jr_3_20_1 Jr_3_20_2 Jr_3_20_3 Jr_3_20_4 Jr_3_20_5 Jr_3_20_6 Jr_3_20_7 Jr_3_20_8 Jr_3_20_9 Jr_3_20_10 Jr_3_20_11 Jr_3_20_12 Jr_3_20_13 Jr_3_20_14 Jr_3_20_15 Jr_3_20_16
L15