Informacja
Bible Left

Jr_43_19

Bible Right
Jr_43_18 Jr_43_20

Filtruj wiersze:

L01 Jr_43_19 καὶ εἶπαν τῷ Βαρουχ Βάδισον κατακρύβηθι, σὺ καὶ Ιερεμιας· ἄνθρωπος μὴ γνώτω ποῦ ὑμεῖς.
L02 Jr_43_19 καὶ (G2532) εἶπαν (G2036) τῷ (G3588) Βαρουχ (L1884) Βάδισον (L1725) κατακρύβηθι, (L5328) σὺ (G4771) καὶ (G2532) Ιερεμιας· (G2408) ἄνθρωπος (G444) μὴ (G3361) γνώτω (G1097) ποῦ (G4226) ὑμεῖς. (G5210)
L03 Jr_43_19 (Jeremiah 43:19 And they said to Baruch, Go, and hide, thou and Jeremias; let no man know where ye are.
L04 Jr_43_19 Przywódcy powiedzieli do Barucha: «Idź, ukryjcie się, ty i Jeremiasz, a niech nikt nie wie, gdzie jesteście!» (Jr 36:19 BT_4)
L05 Jr_43_19 καὶ εἶπαν τῷ Βαρουχ Βάδισον κατακρύβηθι, σὺ καὶ Ιερεμιας· ἄνθρωπος μὴ γνώτω ποῦ ὑμεῖς.
L06 Jr_43_19 καί ἔπω Βαρουχ βαδίζω κατακρύπτω σύ καί Ἱερεμίας ἄνθρωπος μή γινώσκω ποῦ ὑμεῖς
L07 Jr_43_19 i, również powiedzieć, zapytać Baruch postąpić / ruszyć dalej ukryć / schować ty i, również Jeremiasz człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna nie; aby nie poznawać, rozumieć gdzie?, dokąd? wy
L08 Jr_43_19 (G2532) (G2036) (G3588) (L1884) (L1725) (L5328) (G4771) (G2532) (G2408) (G444) (G3361) (G1097) (G4226) (G5210)
L09 Jr_43_19 kai\ ei)=pan tO=| *barouCH *ba/dison katakru/bETi, su\ kai\ *ieremias· a)/nTrOpos mE\ gnO/tO pou= u(mei=s.
L10 Jr_43_19 kai eipan tO baruCH badison katakrybETi, sy kai ieremias· anTrOpos mE gnOtO pu hymeis.
L11 Jr_43_19 C VAI_AAI3P RA_DSM N_DSM VA_AAD2S VB_APD2S RP_NS C N1T_NSM N2_NSM D VZ_AAD3S D RP_NP
L12 Jr_43_19 and they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) the (dat) be-you(sg)-???-ed! you(sg) (nom) and Jeremiah (nom) human (nom) not let-him/her/it-KNOW! where you(pl) (nom)
L13 Jr_43_19 and say the Barouch proceed hide away you and Hieremias person not know where? you
L14 Jr_43_19 Jr_43_19_1 Jr_43_19_2 Jr_43_19_3 Jr_43_19_4 Jr_43_19_5 Jr_43_19_6 Jr_43_19_7 Jr_43_19_8 Jr_43_19_9 Jr_43_19_10 Jr_43_19_11 Jr_43_19_12 Jr_43_19_13 Jr_43_19_14
L15