Informacja
Bible Left

Jr_47_14

Bible Right
Jr_47_13 Jr_47_15

Filtruj wiersze:

L01 Jr_47_14 καὶ εἶπαν αὐτῷ Εἰ γνώσει γινώσκεις ὅτι Βελισα βασιλεὺς υἱῶν Αμμων ἀπέστειλεν πρὸς σὲ τὸν Ισμαηλ πατάξαι σου ψυχήν; καὶ οὐκ ἐπίστευσεν αὐτοῖς Γοδολιας.
L02 Jr_47_14 καὶ (G2532) εἶπαν (G2036) αὐτῷ (G846) Εἰ (G1487) γνώσει (G1097) γινώσκεις (G1097) ὅτι (G3754) Βελισα (L1957) βασιλεὺς (G935) υἱῶν (G5207) Αμμων (L638) ἀπέστειλεν (G649) πρὸς (G4314) σὲ (G4571) τὸν (G3588) Ισμαηλ (L4985) πατάξαι (G3960) σου (G4675) ψυχήν; (G5590) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐπίστευσεν (G4100) αὐτοῖς (G846) Γοδολιας. (L2341)
L03 Jr_47_14 (Jeremiah 47:14 and said to him, Dost thou indeed know that king Beleissa son of Ammon has sent Ismael to thee to slay thee? But Godolias believed them not.
L04 Jr_47_14 i powiedzieli do niego: «Czy ci wiadomo, że Baalis, król Ammonitów, posłał Izmaela, syna Netaniasza, by cię pozbawił życia?» Lecz nie uwierzył im Godoliasz, syn Achikama. (Jr 40:14 BT_4)
L05 Jr_47_14 καὶ εἶπαν αὐτῷ Εἰ γνώσει γινώσκεις ὅτι Βελισα βασιλεὺς υἱῶν Αμμων ἀπέστειλεν πρὸς σὲ τὸν Ισμαηλ πατάξαι σου ψυχήν; καὶ οὐκ ἐπίστευσεν αὐτοῖς Γοδολιας.
L06 Jr_47_14 καί ἔπω αὐτός εἰ γνῶσις γινώσκω ὅτι Βελισα βασιλεύς υἱός Αμμων ἀποστέλλω πρός σέ Ισμαηλ πατάσσω σοῦ ψυχή καί οὐ πιστεύω αὐτός Γοδολιας
L07 Jr_47_14 i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono jeśli, jeżeli; czy? poznawać, rozumieć poznawać, rozumieć że; ponieważ Belisa król; przywódca syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Ammon (kraina / lud) posłać, wysłać/odesłać do, ku' dla; przy, obok ciebie Ismael / Izmael ("Bóg słyszy") uderzać, ranić; zabić ciebie, twojego dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) i, również nie, czyż nie wierzyć; ufać on, ona, ono Godolias
L08 Jr_47_14 (G2532) (G2036) (G846) (G1487) (G1097) (G1097) (G3754) (L1957) (G935) (G5207) (L638) (G649) (G4314) (G4571) (G3588) (L4985) (G3960) (G4675) (G5590) (G2532) (G3756) (G4100) (G846) (L2341)
L09 Jr_47_14 kai\ ei)=pan au)tO=| *ei) gnO/sei ginO/skeis o(/ti *belisa basileu\s ui(O=n *ammOn a)pe/steilen pro\s se\ to\n *ismaEl pata/Xai sou PSuCHE/n; kai\ ou)k e)pi/steusen au)toi=s *godolias.
L10 Jr_47_14 kai eipan autO ei gnOsei ginOskeis hoti belisa basileus hyiOn ammOn apesteilen pros se ton ismaEl pataXai su PSyCHEn; kai uk episteusen autois godolias.
L11 Jr_47_14 C VAI_AAI3P RD_DSM C N3I_DSF V1_PAI2S C N_NSM N3V_NSM N2_GPM N_GSM VAI_AAI3S P RP_AS RA_ASM N_ASM VA_AAN RP_GS N1_ASF C D VAI_AAI3S RD_DPM N1T_NSM
L12 Jr_47_14 and they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) him/it/same (dat) if knowledge (dat); you(sg)-will-be-KNOW-ed (classical) you(sg)-are-KNOW-ing because/that king (nom) sons (gen) sands (gen) he/she/it-ORDER FORTH-ed toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) the (acc) to-SMITE, be-you(sg)-SMITE-ed!, he/she/it-happens-to-SMITE (opt) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) life (acc) and not he/she/it-BELIEVE/ENTRUST-ed-WITH them/same (dat)
L13 Jr_47_14 and say he if knowledge know since Belisa monarch son Ammōn send off/away to you the Ismaēl pat of you soul and not believe he Godolias
L14 Jr_47_14 Jr_47_14_1 Jr_47_14_2 Jr_47_14_3 Jr_47_14_4 Jr_47_14_5 Jr_47_14_6 Jr_47_14_7 Jr_47_14_8 Jr_47_14_9 Jr_47_14_10 Jr_47_14_11 Jr_47_14_12 Jr_47_14_13 Jr_47_14_14 Jr_47_14_15 Jr_47_14_16 Jr_47_14_17 Jr_47_14_18 Jr_47_14_19 Jr_47_14_20 Jr_47_14_21 Jr_47_14_22 Jr_47_14_23 Jr_47_14_24
L15