Informacja
Bible Left

Jr_4_8

Bible Right
Jr_4_7 Jr_4_9

Filtruj wiersze:

L01 Jr_4_8 ἐπὶ τούτοις περιζώσασθε σάκκους καὶ κόπτεσθε καὶ ἀλαλάξατε, διότι οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμὸς κυρίου ἀφ’ ὑμῶν.
L02 Jr_4_8 ἐπὶ (G1909) τούτοις (G3778) περιζώσασθε (G4024) σάκκους (G4526) καὶ (G2532) κόπτεσθε (G2875) καὶ (G2532) ἀλαλάξατε, (G214) διότι (G1360) οὐκ (G3756) ἀπεστράφη (G654)(G3588) θυμὸς (G2372) κυρίου (G2962) ἀφ’ (G575) ὑμῶν. (G5216)
L03 Jr_4_8 For these things gird yourselves with sackclothes, and lament, and howl: for the anger of the Lord is not turned away from you. (Jeremiah 4:8 Brenton)
L04 Jr_4_8 Dlatego przywdziejcie szaty pokutne, podnieście lament i zawodzenie, bo nie odwrócił się od nas wielki gniew Pański. (Jr 4:8 BT_4)
L05 Jr_4_8 ἐπὶ τούτοις περιζώσασθε σάκκους καὶ κόπτεσθε καὶ ἀλαλάξατε, διότι οὐκ ἀπεστράφη θυμὸς κυρίου ἀφ’ ὑμῶν.
L06 Jr_4_8 ἐπί οὗτος περιζώννυμι σάκκος καί κόπτω καί ἀλαλάζω διότι οὐ ἀποστρέφω θυμός κύριος ἀπό ὑμῶν
L07 Jr_4_8 na, nad, w czasie, za ten, ta, to; oto, ów przepasać, opasać wór pokutny, włosienny i, również ciąć, rąbać, ścinać i, również wydawać okrzyk "alala", dzwonić, płakać ponieważ; z tego powodu nie, czyż nie odwrócić się, zawrócić gniew zapalczywy; zapał pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, od, przez was (dopełniacz)
L08 Jr_4_8 (G1909) (G3778) (G4024) (G4526) (G2532) (G2875) (G2532) (G214) (G1360) (G3756) (G654) (G3588) (G2372) (G2962) (G575) (G5216)
L09 Jr_4_8 e)pi\ tou/tois periDZO/sasTe sa/kkous kai\ ko/ptesTe kai\ a)lala/Xate, dio/ti ou)k a)pestra/fE o( Tumo\s kuri/ou a)f’ u(mO=n.
L10 Jr_4_8 epi tutois periDZOsasTe sakkus kai koptesTe kai alalaXate, dioti uk apestrafE ho Tymos kyriu af’ hymOn.
L11 Jr_4_8 P RD_DPM VA_AMD2P N2_APM C V1_PMD2P C VA_AAD2P C D VDI_API3S RA_NSM N2_NSM N2_GSM P RP_GP
L12 Jr_4_8 upon/over (+acc,+gen,+dat) these (dat) be-you(pl)-ENCIRCLED AS IF WITH A HALTER-ed! sackcloths (acc) and you(pl)-are-being-CUT OFF-ed, be-you(pl)-being-CUT OFF-ed! and do-ULULATE-you(pl)! because of this: that not he/she/it-was-TURN-ed-AWAY-FROM the (nom) wrath (nom) lord (gen); a lord ([Adj] gen) away from (+gen) you(pl) (gen)
L13 Jr_4_8 in this wrap sackcloth and cut and clang because not turn away the provocation lord from your
L14 Jr_4_8 Jr_4_8_1 Jr_4_8_2 Jr_4_8_3 Jr_4_8_4 Jr_4_8_5 Jr_4_8_6 Jr_4_8_7 Jr_4_8_8 Jr_4_8_9 Jr_4_8_10 Jr_4_8_11 Jr_4_8_12 Jr_4_8_13 Jr_4_8_14 Jr_4_8_15 Jr_4_8_16
L15