| L01 | Jr_51_10 | καὶ οὐκ ἐπαύσαντο ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης καὶ οὐκ ἀντείχοντο τῶν προσταγμάτων μου, ὧν ἔδωκα κατὰ πρόσωπον τῶν πατέρων αὐτῶν. | |||||||||||||||||||
| L02 | Jr_51_10 | καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐπαύσαντο (G3973) ἕως (G2193) τῆς (G3588) ἡμέρας (G2250) ταύτης (G3778) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀντείχοντο (G472) τῶν (G3588) προσταγμάτων (L7790) μου, (G3450) ὧν (G3739) ἔδωκα (G1325) κατὰ (G2596) πρόσωπον (G4383) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) αὐτῶν. (G846) | |||||||||||||||||||
| L03 | Jr_51_10 | (Jeremiah 51:10 And have not ceased even to this day, and they have not kept to my ordinances, which I set before their fathers. | |||||||||||||||||||
| L04 | Jr_51_10 | Do dziś nie okazali skruchy ani lęku, ani nie postępowali według mojego Prawa i moich przykazań, jakie nałożyłem wam i waszym przodkom. (Jr 44:10 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Jr_51_10 | καὶ | οὐκ | ἐπαύσαντο | ἕως | τῆς | ἡμέρας | ταύτης | καὶ | οὐκ | ἀντείχοντο | τῶν | προσταγμάτων | μου, | ὧν | ἔδωκα | κατὰ | πρόσωπον | τῶν | πατέρων | αὐτῶν. |
| L06 | Jr_51_10 | καί | οὐ | παύω | ἕως | ὁ | ἡμέρα | οὗτος | καί | οὐ | ἀντέχω | ὁ | πρόσταγμα | μου | ὅς | δίδωμι | κατά | πρόσωπον | ὁ | πατήρ | αὐτός |
| L07 | Jr_51_10 | i, również | nie, czyż nie | zatrzymać, przerwać; zaprzestać | dopóki; aż do; tak długo, jak | — | dzień; pełna doba | ten, ta, to; oto, ów | i, również | nie, czyż nie | wytrwać, stawiać opór | — | ustanowienie / rozporządzenie | mnie, mojego | który, która, które | dać, dawać, przekazać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | twarz, oblicze; osoba, postać | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono |
| L08 | Jr_51_10 | (G2532) | (G3756) | (G3973) | (G2193) | (G3588) | (G2250) | (G3778) | (G2532) | (G3756) | (G472) | (G3588) | (L7790) | (G3450) | (G3739) | (G1325) | (G2596) | (G4383) | (G3588) | (G3962) | (G846) |
| L09 | Jr_51_10 | kai\ | ou)k | e)pau/santo | e(/Os | tE=s | E(me/ras | tau/tEs | kai\ | ou)k | a)ntei/CHonto | tO=n | prostagma/tOn | mou, | O(=n | e)/dOka | kata\ | pro/sOpon | tO=n | pate/rOn | au)tO=n. |
| L10 | Jr_51_10 | kai | uk | epausanto | heOs | tEs | hEmeras | tautEs | kai | uk | anteiCHonto | tOn | prostagmatOn | mu, | hOn | edOka | kata | prosOpon | tOn | paterOn | autOn. |
| L11 | Jr_51_10 | C | D | VAI_AMI3P | P | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSF | C | D | V1I_IMI3P | RA_GPN | N3M_GPN | RP_GS | RR_GPN | VAI_AAI1S | P | N2N_ASN | RA_GPM | N3_GPM | RD_GPM |
| L12 | Jr_51_10 | and | not | they-were-CEASE-ed | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | the (gen) | day (gen), days (acc) | this (gen) | and | not | they-were-being-RESIST-ed | the (gen) | me (gen) | who/whom/which (gen) | I-GIVE-ed | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | face (nom|acc|voc) | the (gen) | fathers (gen) | them/same (gen) | |
| L13 | Jr_51_10 | and | not | stop | till | the | day | this | and | not | hold close/onto | the | ordinance | of me | who | give | down | face | the | father | he |
| L14 | Jr_51_10 | Jr_51_10_1 | Jr_51_10_2 | Jr_51_10_3 | Jr_51_10_4 | Jr_51_10_5 | Jr_51_10_6 | Jr_51_10_7 | Jr_51_10_8 | Jr_51_10_9 | Jr_51_10_10 | Jr_51_10_11 | Jr_51_10_12 | Jr_51_10_13 | Jr_51_10_14 | Jr_51_10_15 | Jr_51_10_16 | Jr_51_10_17 | Jr_51_10_18 | Jr_51_10_19 | Jr_51_10_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||