| L01 | Jr_7_16 | καὶ σὺ μὴ προσεύχου περὶ τοῦ λαοῦ τούτου καὶ μὴ ἀξίου τοῦ ἐλεηθῆναι αὐτοὺς καὶ μὴ εὔχου καὶ μὴ προσέλθῃς μοι περὶ αὐτῶν, ὅτι οὐκ εἰσακούσομαι. | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_7_16 | καὶ (G2532) σὺ (G4771) μὴ (G3361) προσεύχου (G4336) περὶ (G4012) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) τούτου (G3778) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἀξίου (G514) τοῦ (G3588) ἐλεηθῆναι (G1653) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) μὴ (G3361) εὔχου (G2172) καὶ (G2532) μὴ (G3361) προσέλθῃς (G4334) μοι (G3427) περὶ (G4012) αὐτῶν, (G846) ὅτι (G3754) οὐκ (G3756) εἰσακούσομαι. (G1522) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_7_16 | Therefore pray not thou for this people, and intercede not for them to be pitied, yea, pray not, and approach me not for them: for I will not hearken unto thee. (Jeremiah 7:16 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_7_16 | Ty zaś nie wstawiaj się za tym narodem, nie zanoś za niego błagań ani modłów, ani też nie nalegaj na Mnie, bo cię nie wysłucham. (Jr 7:16 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_7_16 | καὶ | σὺ | μὴ | προσεύχου | περὶ | τοῦ | λαοῦ | τούτου | καὶ | μὴ | ἀξίου | τοῦ | ἐλεηθῆναι | αὐτοὺς | καὶ | μὴ | εὔχου | καὶ | μὴ | προσέλθῃς | μοι | περὶ | αὐτῶν, | ὅτι | οὐκ | εἰσακούσομαι. |
| L06 | Jr_7_16 | καί | σύ | μή | προσεύχομαι | περί | ὁ | λαός | οὗτος | καί | μή | ἀξιόω | ὁ | ἐλεέω | αὐτός | καί | μή | εὔχομαι | καί | μή | προσέρχομαι | μοι | περί | αὐτός | ὅτι | οὐ | εἰσακούω |
| L07 | Jr_7_16 | i, również | ty | nie; aby nie | modlić się | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | lud, naród | ten, ta, to; oto, ów | i, również | nie; aby nie | godny, zasługujący, wart | — | litować się | on, ona, ono | i, również | nie; aby nie | modlić się do Boga, prosić | i, również | nie; aby nie | podchodzić, przystępować | mi, mnie | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | on, ona, ono | że; ponieważ | nie, czyż nie | wysłuchać |
| L08 | Jr_7_16 | (G2532) | (G4771) | (G3361) | (G4336) | (G4012) | (G3588) | (G2992) | (G3778) | (G2532) | (G3361) | (G514) | (G3588) | (G1653) | (G846) | (G2532) | (G3361) | (G2172) | (G2532) | (G3361) | (G4334) | (G3427) | (G4012) | (G846) | (G3754) | (G3756) | (G1522) |
| L09 | Jr_7_16 | kai\ | su\ | mE\ | proseu/CHou | peri\ | tou= | laou= | tou/tou | kai\ | mE\ | a)Xi/ou | tou= | e)leETE=nai | au)tou\s | kai\ | mE\ | eu)/CHou | kai\ | mE\ | prose/lTE|s | moi | peri\ | au)tO=n, | o(/ti | ou)k | ei)sakou/somai. |
| L10 | Jr_7_16 | kai | sy | mE | proseuCHu | peri | tu | lau | tutu | kai | mE | aXiu | tu | eleETEnai | autus | kai | mE | euCHu | kai | mE | proselTEs | moi | peri | autOn, | hoti | uk | eisakusomai. |
| L11 | Jr_7_16 | C | RP_NS | D | V1_PMD2S | P | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | D | V4_PMD2S | RA_GSN | VC_APN | RD_APM | C | D | V1_PMD2S | C | D | VB_AAD2S | RP_DS | P | RD_GPM | C | D | VF_FMI1S |
| L12 | Jr_7_16 | and | you(sg) (nom) | not | be-you(sg)-being-PRAY-ed!, you(sg)-were-being-PRAY-ed | about (+acc,+gen) | the (gen) | people (gen) | this (gen) | and | not | eligible ([Adj] gen); be-you(sg)-DEEM-ing-WORTHY!, be-you(sg)-being-DEEM-ed-WORTHY! | the (gen) | to-be-SHOW-ed-MERCY | them/same (acc) | and | not | be-you(sg)-being-PRAY-ed!, you(sg)-were-being-PRAY-ed | and | not | you(sg)-should-APPROACH | me (dat) | about (+acc,+gen) | them/same (gen) | because/that | not | I-will-be-HEARD-ed |
| L13 | Jr_7_16 | and | you | not | pray | about | the | populace | this | and | not | deem worthy | the | show mercy | he | and | not | wish | and | not | approach | me | about | he | since | not | heed |
| L14 | Jr_7_16 | Jr_7_16_1 | Jr_7_16_2 | Jr_7_16_3 | Jr_7_16_4 | Jr_7_16_5 | Jr_7_16_6 | Jr_7_16_7 | Jr_7_16_8 | Jr_7_16_9 | Jr_7_16_10 | Jr_7_16_11 | Jr_7_16_12 | Jr_7_16_13 | Jr_7_16_14 | Jr_7_16_15 | Jr_7_16_16 | Jr_7_16_17 | Jr_7_16_18 | Jr_7_16_19 | Jr_7_16_20 | Jr_7_16_21 | Jr_7_16_22 | Jr_7_16_23 | Jr_7_16_24 | Jr_7_16_25 | Jr_7_16_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||