Informacja
Bible Left

Jr_7_18

Bible Right
Jr_7_17 Jr_7_19

Filtruj wiersze:

L01 Jr_7_18 οἱ υἱοὶ αὐτῶν συλλέγουσιν ξύλα, καὶ οἱ πατέρες αὐτῶν καίουσι πῦρ, καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν τρίβουσιν σταῖς τοῦ ποιῆσαι χαυῶνας τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἔσπεισαν σπονδὰς θεοῖς ἀλλοτρίοις, ἵνα παροργίσωσίν με.
L02 Jr_7_18 οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) αὐτῶν (G846) συλλέγουσιν (G4816) ξύλα, (G3586) καὶ (G2532) οἱ (G3588) πατέρες (G3962) αὐτῶν (G846) καίουσι (G2545) πῦρ, (G4442) καὶ (G2532) αἱ (G3588) γυναῖκες (G1135) αὐτῶν (G846) τρίβουσιν (L9234) σταῖς (L8628) τοῦ (G3588) ποιῆσαι (G4160) χαυῶνας (L9818) τῇ (G3588) στρατιᾷ (G4756) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) καὶ (G2532) ἔσπεισαν (G4689) σπονδὰς (L8619) θεοῖς (G2316) ἀλλοτρίοις, (G245) ἵνα (G2443) παροργίσωσίν (G3949) με. (G3165)
L03 Jr_7_18 Their children gather wood, and their fathers kindle a fire, and their women knead dough, to make cakes to the host of heaven; and they have poured out drink-offerings to strange gods, that they might provoke me to anger. (Jeremiah 7:18 Brenton)
L04 Jr_7_18 Synowie zbierają drewno, ojcowie rozpalają ogień, a kobiety ugniatają ciasto, by robić pieczywo ofiarne dla "królowej nieba", a nadto wylewają ofiary z płynów dla obcych bogów, by Mnie obrażać. (Jr 7:18 BT_4)
L05 Jr_7_18 οἱ υἱοὶ αὐτῶν συλλέγουσιν ξύλα, καὶ οἱ πατέρες αὐτῶν καίουσι πῦρ, καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν τρίβουσιν σταῖς τοῦ ποιῆσαι χαυῶνας τῇ στρατιᾷ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἔσπεισαν σπονδὰς θεοῖς ἀλλοτρίοις, ἵνα παροργίσωσίν με.
L06 Jr_7_18 υἱός αὐτός συλλέγω ξύλον καί πατήρ αὐτός καίω πῦρ καί γυνή αὐτός τρίβω σταῖς ποιέω χαυών στρατία οὐρανός καί σπένδω σπονδή θεός ἀλλότριος ἵνα παροργίζω μέ
L07 Jr_7_18 syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono zbierać, gromadzić; zabrać kogoś drewno, kij, belka; drzewo i, również ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono zapalić, rozpalić ogień i, również kobieta w różnym wieku; żona on, ona, ono trzeć / nacierać mąka orkiszowa zagniecione na ciasto czynić, robić, wytwarzać placek / ciasto wojsko, zastęp niebo, niebiosa i, również składać ofiarę płynną ofiara płynna / libacja Bóg, bóg; bóstwo należący do kogoś innego, cudzy, obcy aby pobudzać do gniewu, rozgniewać mnie (biernik od "ja")
L08 Jr_7_18 (G3588) (G5207) (G846) (G4816) (G3586) (G2532) (G3588) (G3962) (G846) (G2545) (G4442) (G2532) (G3588) (G1135) (G846) (L9234) (L8628) (G3588) (G4160) (L9818) (G3588) (G4756) (G3588) (G3772) (G2532) (G4689) (L8619) (G2316) (G245) (G2443) (G3949) (G3165)
L09 Jr_7_18 oi( ui(oi\ au)tO=n sulle/gousin Xu/la, kai\ oi( pate/res au)tO=n kai/ousi pu=r, kai\ ai( gunai=kes au)tO=n tri/bousin stai=s tou= poiE=sai CHauO=nas tE=| stratia=| tou= ou)ranou= kai\ e)/speisan sponda\s Teoi=s a)llotri/ois, i(/na parorgi/sOsi/n me.
L10 Jr_7_18 hoi hyioi autOn syllegusin Xyla, kai hoi pateres autOn kaiusi pyr, kai hai gynaikes autOn tribusin stais tu poiEsai CHauOnas tE stratia tu uranu kai espeisan spondas Teois allotriois, hina parorgisOsin me.
L11 Jr_7_18 RA_NPM N2_NPM RD_GPM V1_PAI3P N2N_APN C RA_NPM N3_NPM RD_GPM V1_PAI3P N3_ASN C RA_NPF N3K_NPF RD_GPM V1_PAI3P N3_ASN RA_GSN VA_AAN N3W_APM RA_DSF N1A_DSF RA_GSM N2_GSM C VAI_AAI3P N1_APF N2_DPM A1A_DPM C VA_AAS3P RP_AS
L12 Jr_7_18 the (nom) sons (nom|voc) them/same (gen) they-are-GATHER-ing, while GATHER-ing (dat) trees/wooden things (nom|acc|voc) and the (nom) fathers (nom|voc) them/same (gen) they-are-CALCINATED-ing, while CALCINATED-ing (dat) fire (nom|acc|voc) and the (nom) women/wives (nom|voc) them/same (gen) they-are-RUB-ing, while RUB-ing (dat) the (gen) to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) the (dat) army (dat) the (gen) sky/heaven (gen) and they-POUR-ed gods (dat) of another/others (dat) so that / in order to /because they-should-??? me (acc)
L13 Jr_7_18 the son he collect wood and the father he burn fire and the woman he rub: to rub flour of spelt mixed and made into dough the do cake the army the sky and make a libation/drink-offering drink-offering God another's so enrage me
L14 Jr_7_18 Jr_7_18_1 Jr_7_18_2 Jr_7_18_3 Jr_7_18_4 Jr_7_18_5 Jr_7_18_6 Jr_7_18_7 Jr_7_18_8 Jr_7_18_9 Jr_7_18_10 Jr_7_18_11 Jr_7_18_12 Jr_7_18_13 Jr_7_18_14 Jr_7_18_15 Jr_7_18_16 Jr_7_18_17 Jr_7_18_18 Jr_7_18_19 Jr_7_18_20 Jr_7_18_21 Jr_7_18_22 Jr_7_18_23 Jr_7_18_24 Jr_7_18_25 Jr_7_18_26 Jr_7_18_27 Jr_7_18_28 Jr_7_18_29 Jr_7_18_30 Jr_7_18_31 Jr_7_18_32
L15